Monumenta altaica
Altaic linguistics
 Books and Papers | Ethnography | Researchers | Bibliographies | Altaic Links | Forum | Contacts |перейти на русский
  Menu

ANCIENT and MEDIEVAL MONUMENTS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    DICTIONARIES
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    GRAMMARS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Korean
  • Manchu-Tungus
  • Japanese

    CORPORA & E-LIBRARIES
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

  • Garma Dancaranovich Sanzheev was an outstanding specialist who substantionally contributed into development of Mongolian studies.

  • Krylov S.A. 'G.D. Sanzheev and his contribution into Mongolian studies'
  • Paper on the occasion of 70th anniversary of prof. G.D.Sanzheev
  • List of Publications
  •   
    И.Ф.Вардуль, Н.П. Шастина

    ПРОФЕССОРУ ГАРМЕ ДАНЦАРАНОВИЧУ САНЖЕЕВУ - СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ

    Большой путь прошел Гарма Данцаранович Санжеев за 70 лет от учителя начальной школы до доктора филологических наук, профессора, крупнейшего советского монголоведа-филолога. Им написано много научных трудов; многочисленны его ученики. Научный вклад Г.Д. Санжеева настолько значителен, что с полным основанием можно говорить о санжеевском этапе в развитии советской монголоведной филологии

    Г.Д. Санжеев родился 2 февраля 1902 года в селении Тайшин. По старому административному делению этот бурятский аил принадлежал Балаганскому уезду Иркутской губернии. Родным языком Г.Д. Санжеева был бурятский. Но уже в детские годы, в начальной школе, куда он поступил в возрасте десяти лет, он овладел русским языком.

    В годы революции Г.Д.Санжеев поступает в Черемховское коммерческое училище и учится в нем до 1920 г. Затем он сам начинает преподавать, становится учителем начальной школы. Юношеская мечта стать писателем (работая в школе, он написал несколько маленьких пьес) привела Г.Д. Санжеева на литературное отделение педагогического факультета Иркутского государственного университета. Здесь, слушая лекции Г.С. Виноградова, он увлекается фольклором и начинает собирать народные сказки, песнопения, шаманские заклинания. Эта уже серьезная потребность в углублении своих знаний побудила Г .Д. Санжеева в 1924г. уехать в Ленинград и поступить на монгольское отделение Ленинградского института живых восточных языков,

    В Ленинграде Г.Д. Санжеев слушает лекции крупнейших советских востоковедов и лингвистов, таких как В.В. Бартольд, Б.Я. Владимирцов, Л.В.Щерба и др. Он усиленно занимается языками (кроме монгольских и западноевропейских изучает маньчжурский и казахский языки). Участвует в работе монгольского семинара в ЛИЖВЯ, который в то время вел выдающийся монголовед академик Б.Я. Владимирцов. Занимаясь под его руководством в студенческие годы, а затем в аспирантуре, Г. Г.Д. Санжеев прошел хорошую филологическую школу, воспринял лучшие традиции отечественного монголоведения' Именно в годы учебы в Ленинграде решилась дальнейшая судьба Г.Д. Санжеева: он посвятил свою жизнь изучению языка и культуры монгольских народов.

    В одном из своих отзывов о Г.Д. Санжееве академик Н.И.Конрад писал: 'Характерной чертой научного облика Г.Д. Санжеева, в которой именно и выражается его преемственность лучших традиций, идущих от его непосредственного учителя Б.Я. Владимирцова, является соединение двух направлений исследования: во-первых, языкознания, во-вторых, этнографии и фольклористики'. Со временем языкознание стало основной областью научных интересов Г.Д. Санжеева. Но начал он как фольклорист и этнограф.

    Еще студентом в 1927 г. Г.Д. Санжеев публикует свою первую работу - 'Песнопения аларских бурят', содержащую шесть печатных листов добротного фольклорного материала. Затем следует большая статья 'Мировоззрение и шаманизм аларских бурят', появившаяся в 1928 г. на немецком языке в венском журнале 'Anthropos'. Эта статья интересна не только описанием бурятского шаманства, а главным образом, глубоким научным анализом и общей характеристикой этого явления.

    Летом 1927 г. Г.Д. Санжеев впервые попадает в Монгольскую Народную Республику. Он отправляется туда по совету Б.Я. Владимирцова, поручившего своему ученику провести этнолого-лингвистическое обследование дархатов, небольшой национальной группы, живущей в Прикосогольском районе МНР. Результатом этой поездки были две книги - 'Дархаты. Этнографический отчет о поездке в Монголию в 1927 г.' и'Дархатский говор и фольклор'. Эти работы, насыщенные свежими материалами и ценными сведениями, свидетельствующими об острой наблюдательности автора, долгие годы были единственными фундаментальными исследованиями о дархатах. Основной вывод автора об этнической принадлежности дархатов (он считает их омонголившимися урянхайцами, т.е. тюрками по происхождению, с незначительным количеством монгольских элементов) остаются в силе и сейчас.

    Одной из крупнейших работ Г.Д. Санжеева по фольклору является 'Монгольская повесть о Хан-Харангуе'. Эта книга, вышедшая в свет в 1937 г., состоит из публикации текста и перевода, которым предшествует вступительная статья, содержащая историко-литературное исследование публикуемого памятника. Г.Д. Санжеев определяет памятник как произведение героического эпоса, тщательно анализирует особенности его композиции и морфологии, вскрывает специфику текста, который считался в ту пору уникальным. Опровергая распространенное в 30-е годы мнение о возникновении героического эпоса во времена феодализма, он убедительно показывает, что 'первоначальный героический эпос у монголов создавался на базе первобытного фольклора, пропитанного шаманистической фантастикой' /'2,11/. Это положение Г.Д. Санжеева, отодвигающее время зарождения героического эпоса в дофеодальную эпоху, является ныне общепринятым. Через много лет был найден еще один список этой повести, опубликованный Г.Д. Санжеевым под названием 'Кызыльская рукопись монгольской эпической повести 'Хан-Харангуй' ' (в 1960 г.).

    Среди остальных работ Гармы Данцарановича по монгольской фольклористике следует отметить' Аламжи мерген. Эпос северных бурят (1936 г.), статьи 'Народное творчество бурят-монголов ' (1936 г.), 'О характере бурятского эпоса 'Гэсэр'' (1953 г.), 'Эпос унгинских бурят' (1970 г.) и др. Они свидетельствуют о том, что проблемы фольклора постоянно привлекают внимание ученого. Особенно ценны записи ряда улигер-унгинских бурят, сделанные Г.Д. Санжеевым в 1928 г. Эти записи, готовые к публикации, он предполагает перевести на русский язык. Пока же в упомянутой выше статье ' Эпос унгинских бурят' издано краткое содержание улигера ' Толэй мерген'.

    В 1931 г., после окончания аспирантуры, молодой, но уже отлично зарекомендовавший себя ученый обосновывается в Москве, где получает кафедру в Московском институте востоковедения им. Н. Нариманова.

    То был период интенсивного культурного развития монголоязычных народов. В Бурятии, в Калмыкии, в Монгольской Народной Республике разворачивалось всеобщее начальное образование. Развивались национальные литературы, ширилось использование средств массовой коммуникации. Возникла острая потребность в создании научного фундамента для нормализации молодых литературных языков, для их преподавания в школе. И Г.Д. Санжеев не мог остаться в стороне. Начинается период его глубоких теоретических исследований в области грамматического строя современных монгольских языков.

    В 1934 г. выходит 'Синтаксис монгольских языков', в 1938 - ' Морфология бурят-монгольского языка' (написанная в соавторстве с М.Н. Имехеновым), в 1940 г. - ' Грамматика калмыцкого языка' и 'Синтаксис бурят-монгольского языка', в 1941 г. - 'Грамматика бурят-монгольского языка'. Ту же линию исследований продолжают многие статьи Г'Д.Санжеева (такие, как 'Залоги в монгольских языках' и др.), его докторская диссертация 'Синтаксис глагола в монгольских языках' (1948 г.), написанные им разделы коллективной ' Грамматики бурятского языка' (1962 г.), а также очерки ' Современный монгольский ' (1959 г.) и ' Старописьменный монгольский язык' (1964 г.).

    Многие положения, выдвинутые Гармой Данцарановичем в этих работах, приняты современным монголоведением. Особенно большой вклад он внес в изучение синтаксиса предложения и системы глагола монгольских языков. Эти труды Г.Д. Санжеева имеют не только научную ценность. Они послужили теоретической основой для преподавания родного языка в школах Бурятской и Калмыцкой АССР и Монгольской Народной Республики.

    Другую линию научной деятельности Г.Д. Санжеева представляют сравнительно-исторические исследования в области монгольских и, шире, алтайских языков. Это направление, безусловно, является ведущим для него как языковеда'

    В аспирантуре он изучал лексические соотношения монгольского и маньчжурского языков, в результате чего появилась статья 'Маньчжуро-монгольские языковые параллели' (1930 г), содержащая богатый языковой материал и серьезные, не потерявшие и сейчас своей значимости выводы о путях проникновения слов одного из сравниваемых языков в другой. Немало исторических наблюдений и этимологии в предвоенных-грамматических монографиях Г.Д. Санжеева. Но полностью он посвящает себя сравнительно-историческому изучению монгольских языков после войны, особенно после лингвистической дискуссии 1950 г., активным участником которой он был. Обращение Г.Д. Санжеева к сравнительно-историческим исследованиям было вызвано также его участием в работе Института востоковедения АН СССР (с 1951 г.), где он возглавил сектор Кореи и Монголии, позднее - сектор дальневосточной филологии и сектор тюрко-монгольских и дальневосточных языков. С 1954 г. Г.Д. Санжеев полностью переходит в Институт востоковедения,

    Продолжая исследования академика Б.Я.Владимирцова, Гарма Данцаранович издает в 1953 и 1964 гг. свой главный лингвистический труд - двухтомную ' Сравнительную грамматику монгольских языков' . О значении этой грамматики можно сказать словами акад. Л. Лигети: она является ' первой работой, которая в такой широкой перспективе трактует все существенные вопросы монголистики' Л' 133/.

    В своей ' Сравнительной грамматике' Г.Д. Санжеев предлагает новую классификацию монгольских языков и диалектов (наиболее подробно разработана им классификация диалектов бурятского языка), высказывает гипотезу о существовании единого (хотя и разделенного на диалекты) монгольского языка вплоть до XIII в., показывает процесс выделения современных монгольских языков (связывая начало этого процесса с распадом империи Чингисхана). Тем самым он вносит важные коррективы в наше представление об общем ходе становления современный монгольских языков.

    Г.Д.Санжеев обнаруживает древнейший перелом гласного i, предшествовавший двум другим переломам этого гласного, и уточняет их хронологию (первый перелом он относит к VIII-X вв., второй - к X-XII вв., третий - к XIV-XV вв.). Связывая эти процессы с развитием аффрикат, он рисует картину фонетической эволюции монгольских языков, значительно более детальную, чем та, которая была известна до него.

    Впервые в монголоведении он подробно исследует систему именного словоизменения (а также приименные служебные слова), чему посвящена половина первого тома, и систему глагола, чему посвящен весь второй том. На широком материале (привлекаются все монгольские языки в той мере, в какой они изучены) Г.Д.Санжеев рассматривает именные и глагольные формы с точки зрения их образования и значения, выявляя общие тенденции в развитии и различия, существующие между монгольскими языками. При этом особое внимание уделяется глагольным формам, в системе которых наиболее отчетливо проявляются различия между монгольскими языками.

    Наконец, в своей работе Г.Д. Санжеев делает вывод о малой вероятности исконного родства монгольских языков с тюркскими и тунгусо-маньчжурскими. Позднее (в главе, написанной им для второго тома четырехтомника ' Языки народов Азии и Африки' ) эта мысль получает дальнейшее развитие и аргументацию.

    В Целом 'Сравнительная грамматика' Г.Д' Санжеева - это обобщающий труд, подводящий итог сравнительно-историческому изучению монгольских языков в предшествующие годы и создающий исходную базу для дальнейших углубленных исследований. Завершив этот труд, Гарма Данцаранович со свойственной ему неиссякаемой энергией и целеустремленностью идет дальше и избирает для себя одну из наиболее актуальных и трудных задач современной исторической монголистики - создание этимологического словаря. Работа эта, начатая несколько лет назад, еще не завершена, но уже сейчас можно сказать, что она будет иметь большое значение для исторической лексикологии монгольских языков и для решения алтайской проблемы.

    Г.Д. Санжеев широко известен не только как автор многочисленных исследований. Он ведет также большую педагогическую и научно-организационную работу. Заведующий кафедрой монгольского языка в Московском институте востоковедения, декан дальневосточного факультета Института востоковедения, заведующий сектором Института востоковедения АН СССР, заместитель главного редактора журнала ' Вопросы языкознания', профессор Московского государственного университета - таков неполный перечень постов, занимаемых Г.Д. Санжеевым в разное время. Многие монголисты прошли аспирантуру у Гармы Данцарановича. Еще больше монголистов (и не только монголистов) считают себя его учениками. Их можно встретить в Москве и в Ленинграде, в Бурятии и в Калмыкии, в Монголии и в других странах.

    Заслуги Г.Д. Санжеева получили широкое признание в Советском Союзе и за рубежом. Он награжден орденом 'Трудового Красного знамени', является заслуженным деятелем науки и техники Бурятской АССР, почетным членом Венгерского общества ориенталистов имени Чома де Короши. Ему присвоено почетное звание ' иностранного профессора' Института языка и литературы АН МНР.

    Литература

    1. Лигети Л., рец. на кн.: Г.Д.Санжеев, Сравнительная грамматика монгольских языков, т. 1, М., 1953, - ВЯ, 1955, № 5.
    2. Санжеев Г.Д., Монгольская повесть о Хан-Харангуе, М.-Л.,
      1937.
       Библиография

    Список печатных трудов Г. Д. Санжеева

    1927

    Песнопения аларских бурят, - ' Записки коллегии востоковедов', М.-Л., т. 3, вып. 2, стр. 459-552.

    Weltschaung und Schamanismus der Alaren-Burjaten, - Wien, 'Anthnopos', Bd, 23, стр. 939-955.

    1930

    Дархаты. Этнографический отчет о поездке в Монголию в 1927 г.,- кн.:-' Материалы комиссии по исследованию Монгольской и Танну-Тувинской Народных Республик и Бурят-Монгольской АССР', Л., вып. 10, стр. 1-64.

    Фонетические особенности говора нижне-удинских бурят, Л., 11 стр.

    Маньчжуро-монгольские языковые параллели, - ' Известия АН СССР, отделение гуманитарных наук ', Л., сер. VII, № 8, стр. 601-626, № 9, стр. 673-708.

    1931

    Дархатский говор и фольклор, - кн.: 'Материалы комиссии по исследованию Монгольской и Танну-Тувинской Народных Республик и Бурят-Монгольской АССР', Л., вып. 15, стр. 1-112.

    Рец. на кн.: A. Mostaert, Le dialekte des Monqols Urdus, St.

    Gabriel-Modling, 1927, - 'T'oung Pao', vol. XXXVIII, стр. 472-474.

    N. Poppe, Dialekte alar, I partik, L., 1930, - 'T'oung Pao', vol. XXVIII, стр. 474-477.

    N. Poppe, Dialekte dahur, L., 19-30, -'T'oung Pao', vol. XXXVIII, стр. 471-472.

    1932

    Монгольско-русский словарь, M., 173 стр.

    1934

    О новом бурят-монгольском алфавите, - сб. ' Алфавит Октября', М.-Л., стр. 133-136.

    Синтаксис монгольских языков (Практическое пособие для переводчиков востоковедных школ и самостоятельного изучения монгольского языка), М., 149 стр.

    1935

    Новый сборник халха-монгольского фольклора, - ' Советский фольклор', М.-Л., № 2-3.

    Аламжи Мэргэн. Эпос северных бурят, М., 267 стр.

    Народное творчество бурят-монголов, -'Литературный критик', М., № 4, стр. 118-134.

    По этапам развития бурят-монгольского героического эпоса, М.-Л., № 4-5, стр. 58-67.

    Учебник монгольского языка, М., 195 стр. (совместно с другими авторами, общая редакция).

    1937

    Монгольская повесть о Хане-Харангуе, М.-Л., 170 стр.

    1938

    Морфология бурят-монгольского языка, Улан-Удэ (соавтор И.Н. Имехенов)

    1939

    Лингвистические наблюдения в Еравне и Хори, - ' Записки Бурят-монгольского института культуры', Улан-Удэ, № 1, стр. 7-23.

    1940

    Грамматика калмыцкого языка, М.-Л., 160 стр. Синтаксис бурят-монгольского языка, Улан-Удэ, 146 стр. Учебник монгольского языка, М.

    Грамматические приемы в монгольских языках, - 'Труды московского института востоковедения', М., № 2, стр. 198-221. Джангар, - 'Литературный критик' , М., № 4, стр. 82-101. Джангар и монгольский эпос, - 'Литературная газета', 8.Х. . Декада бурят-монгольского искусства в Москве, - 'Пионерская правда', 19.Х.

    Историческое прошлое монгольских народов, - ' Известия ЦИК СССР', 6.Х.

    Литература возрожденного народа, -'Литературная газета', 20.X. Творения народа, -' Известия ЦИК СССР', 22.Х.

    1941

    Грамматика бурят-монгольского языка, М.-Л., 188 стр. Илиада калмыцкого народа, - ' Записки бурят-монгольского института культуры', Улан-Удэ, № 3-4, стр. 154-163.

    1944

    О некоторых фонетических явлениях в монгольских языках, -сб. 'Академику Игнатию Юлиановичу Крачковскому', М., стр. 245-255.

    1945

    Образцы монгольской литературы, М.

    1946

    Исключения в монгольских языках, - ' Труды Московского института востоковедения', М., № 3, стр. 94-115.

    1947

    Краткий грамматический очерк монгольского языка, - кн.: 'Краткий монгольско-русский словарь', М., стр. 337-396.

    Первоначальные тексты на монгольском языке, М., 115 стр.

    Учебник монгольского языка для 2-го и 3-го курса, М., 266 стр.

    Залоги в монгольских языках, - 'Труды Военного института иностранных языков' М., № 3, стр. 93-116.

    Изучение монгольского языка и литературы, - ' Труды Московского института востоковедения', М., № 5, стр. 297-304.

    К тюрко-монгольской лингвистической проблеме, - 'Труды Московского института востоковедения', М., № 4, стр. 66-69.

    Синтаксис глагола в монгольских языках. Тезисы докторской диссертации, М., 10 стр.

    1949

    Программа по введению в монгольское языкознание, М., 4 стр. 14

    Программа по грамматике современного монгольского языка, - М., 5 стр.

    Программа по истории монгольской литературы, М., 8 стр.

    Программа по курсу перевода с монгольского языка на русский, М., 4 стр.

    Программа по курсу перевода с русского языка на монгольский, М., 6 стр.

    Программа по лексикологии монгольского языка, М., 4 стр.

    Программа по монгольскому языку (тексты и устная речь), М., 10 стр.

    Программа обзорного курса теоретической грамматики монгольского языка, М., 4 стр.

    Программа по сравнительной грамматике монгольского и русского языков, М., 5 стр.

    Программа по стилистике монгольского языка, М., 4 стр.

     

    1950

    Либо вперед, либо назад, - 'Правда', 23.V.

    Образование и развитие национальных языков в свете учения

    И.В. Сталина, - кн.:- ' Вопросы языкознания в свете трудов И.В. Сталина', М., стр. 101-128.

    1951

    К некоторым вопросам изучения исторического развития языков, - 'Известия Академии наук СССР', М., т.X, вып.1, стр. 66-86.

    Некоторые вопросы бурят-монгольского языкознания, - 'Записки бурят-монгольского института культуры', Улан-Удэ, № 11, стр. 88-121.

    Некоторые вопросы развития младописьменных языков народов СССР, - 'Большевик', М., № 8, стр. 38-48.

    О специфике качественных изменений в языке, - 'Вопросы философии 'М., № 4, стр. 113-119,

    Программа по монгольскому языку, - М., 18 стр.

    Труды И.В. Сталина и задачи в области востоковедения, - 'Труды Московского института востоковедения', М., № 6, стр.3-24.

    1953

    Язык и диалект в свете трудов И.В. Сталина, - ' Ученые записки Института востоковедения АН СССР', М., т. III, стр. 3-31.

    Языкознание и этнолого-археологические науки, - 'Тезисы докладов научных сотрудников Ин-та языкознания на объединенной сессии Ин-та этнографии, Ин-та истории материальной культуры, Ия-та истории и Ин-та языкознания АН СССР', М.

    К вопросу о посессивном строе предложения, рец. на кн.:

    О.П.Суник, Очерки по синтаксису тунгусо-маньчжурских языков. Посессивный строй предложения, Л., 1947, - 'Труды Московского института востоковедения', М., № 6, стр. 189-204.

    Рец. на кн.: В.И.Цинциус, Сравнительная фонетика тунгусо-маньчжурских языков, Л., 1949, - 'Известия Академии наук СССР', ОЛЯ, М., т. X, вып. 2, стр. 204.

    1952

    К проблеме частей речи в алтайских языках, - ' Вопросы языкознания', М., № 6, стр. 84-102.

    Монгольские языки и диалекты, - ' Ученые записки Института востоковедения АН СССР', М., т.IV, Стр. 30-125.

    Некоторые вопросы истории и диалектологии казахского языка, - ' Казахстанская правда', 13.11.

    Некоторые вопросы истории и диалектологии казахского языка (на казахском языке), - 'Социалистик Казахстан', 13.11.

    Образование и развитие национальных языков в свете учения И.В. Сталина, - М., стр. 321-371.

    О специфике качественных изменений в языке, - сб. ' Вопросы диалектического и исторического материализма в труде И.В.Сталина 'Марксизм и вопросы языкознания', М., т.2, стр.147-158.

    Тридцать пять лет Октября и советское языкознание (без подписи), - 'Вопросы языкознания', М., № б, стр. 7-24.

    Рец. на сб.: 'Против вульгаризации и извращения марксизма в языкознании' (соавтор П.Я.Черных), - 'Известия Академии наук СССР', ОЛЯ, М., т. XI, вып.1, стр. 76-84.

    Ред.: А.Р. Ринчинэ, Учебник монгольского языка, М., 320 стр.

    Сравнительная грамматика монгольских языков, т.1, М., 240 стр. Вступительное слово в кн.: 'О характере бурятского эпоса 'Гэ-

    сэр'', Улан-Удэ, стр. 6-23. И.В.Сталин и советское языкознание,.- 'Вестник высшей школы',

    М., № 3, стр. 39-46. Монгольское языкознание в СССР, - 'Lingua posnaniensis',

    Poznan, Lp.4,стр. 137-163.

    1954

    Спорные вопросы в изучении грамматического строя узбекского языка, - сб.: 'Вопросы узбекского языкознания', Ташкент, стр. 48-59.-

    1955

    Грамматический строй Бурят-монгольского языка в свете учения И.В.Сталина о языке, - сб.: 'Материалы научной конференции по вопросам бурят-монгольского языка', Улан-Удэ, стр. 5-17, 70-72, 104-107, 155-156, 173.

    Жизнь и деятельность Доржи Банзарова, - сб.: 'К столетию со дня смерти Доржи Банзарова', Улан-Удэ, стр.9-23.

    XIV съезд польских востоковедов, - ' Советское востоковедение', М., № 5, стр. 136-140 (соавтор М.Н.Иванова). Letter to the Editors, - 'Harvard Journal of Asiatic Studies, Cambridge, Mass., vol. 18.

    Ред.: Доржи Банзаров, Собрание сочинений, M., 375 стр.

    1956

    Следы грамматического рода в монгольских языках, языкознания', М., № 5, стр. 73-74.

    1957

    Монгол хэл аялгууны учир, Улаанбаатар, 86 стр.

    Некоторые вопросы сравнительно-исторической монголистики,

    'Roznik Orientalystyczny', Warszawa, t. XXI, стр. 373-384. Монголоведные примечания к кн.: Г.И.Рамстедт, Введение в

    алтайское языкознание, М.

    Ред.: Г.И.Михайлов, Культурное строительство в МНР, М., 221 стр.

    1958

    Б.Я. Владимирцов - исследователь монгольских языков, -

    кн.: ' Филология и история монгольских народов. Памяти

    акад. Б.Я. Владимирцова, М., стр. 12-40. К вопросу о глагольных основах в монгольских языках, -

    'Краткие сообщения Института востоковедения', М., вып.ХХI

    стр. 3-8. Наклонения в монгольских языках, - сб.: 'Вопросы грамматики и истории восточных языков', М.-Л., стр. 3-26. Ред.: Филология и история монгольских народов. Памяти акад.Б.Я. Владимирцова, М., 348 стр.

    1959

    Современный монгольский язык, - М., 104 стр. Сравнительная грамматика монгольских языков (на китайском языке с предисловием автора на монгольском языке), Пекин.

    1960

    Кызыльская рукопись монгольской эпической повести ' Хан Харангуй', - кн.: ' Тюрко-монгольское языкознание и фольклористика' , М., стр. 265-350.

    Место лингвистической реконструкции в монголистике, - (Доклады делегации СССР на XXV Международном конгрессе востоковедов), М., 11 стр.

    Место лингвистической реконструкции в монголистике (на немецком языке), М., 15 стр.

    Современный монгольский язык, - М., изд. 2, 104 стр.

    Ред.: Тюрко-монгольское языкознание и фольклористика, М., 350 стр. (совместно с P.A. Аганиным). H.A. Баскаков, Тюркские языки, М., 247 стр. Русско-монгольский словарь, сост. А.Р. Дамба-Ринчинэ и Г.С.Мупкин, М., 730 стр.

    1961

    Система монгольского глагола, - ' Олон улсын монгол хэл бичгийн эрдэмтний анхдугаар их хурал', Улаанбаатар, т. 2, стр. 292-306.

    ред.: М.Н. Орловская' Имена существительные и прилагательные в современном монгольском языке, М., 115 стр. Б.Х.Тодаева, Дунсянский язык, М., 152стр.

    1962

    Академик Лайош Лигети и развитие ориенталистики в Венгрии,-

    'Народы Азии и Африки', М., № 5, стр. 159-162. К вопросу об отрицании в монгольских языках, - 'Acta Orientalia',

    t. XV, Budapest, стр. 273-282. Монголоведные примечания к кн.: В.Котвич, Исследование по алтайским языкам, М. Глагол, - раздел в кн.: Т.А.Бертагаев, Ц.Б.Цыдендамбаев, Грамматика бурятского языка, М. Ред.: Т.А.Бертагаев, Ц.Б.Цыдендамбаев, Грамматика бурятского языка, М., 317 стр.

    О.П. Суник, Глагол в тунгусо-манчжурских языках, М.-Л., 363 стр.

    1963

    Место лингвистической реконструкции в монголистике, - 'Труды двадцать пятого международного Конгресса востоковедов', М.,т.Ш, стр.314-319. Сравнительная грамматика монгольских языков. Глагол, М., 266 стр.

    Рец. на кн.: St. Kaluzynski, Mongolische Elemente in der jakutischen Sprache, Warszawa, 1961, 171стр., 'Вопросы языкознания', M., П 2, стр. 141-144.

    Ред.: К.А. Горгониев, Категория глагола в современном кхмерском языке, М., 131 стр.

    1964

    К ассимиляции гласных в монгольских диалектах, - 'Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Komminikationsforschung', Berlin, Bd II.

    Несколько замечаний о структуре слова и его границах, - кн.: 'Морфологическая структура слова в языках различных типов', М.-Л., стр. 270-272.

    Старо-письменный монгольский язык, - М., 89 стр.

    Сравнительная грамматика монгольского языка. Глагол, - М., изд. 2, 266 стр.

    Ред.: И.Я.Златкин, История Джунгарского ханства (1635-1758), М., 480 стр. Б.Х.Тодаева, Баоаньский язык, М., 158 стр.

    1965

    Профессор Георгий Петрович Сердюченко, - ' Известия АН СССР.

    Серия литературы и языка', М., т. XXIV, вып. 5, стр. 462-463.

    Задачи изучения языков Сибири, - кн.: 'Развитие литературных

    языков народов Сибири в советскую эпоху', Улан-Удэ.

    Сравнительно-исторические и типологические исследования в алтаистике, - кн.: 'Лингвистическая типология и восточные

    языки', М., стр. 77-92.

    Ред.: Халха Джирум. Памятник монгольского феодального права XVIII в., М., 340 стр.

    1967

    Рец.: Я. Цэвэл, Монгол хэлний товч тайлбар толь, Улаанбаатар, 1966, - 'Народы Азии и Африки', М., № 3.

    1969

    Проявление логики вещей в языке, - сб.: ' Языковые универсалии и лингвистическая типология', М., стр. 62-68. Ред.: Г.И. Михайлов, Литературное наследство монголов, М., 175 стр.

    1970

    Заметки по тюрко-монгольскому вокализму, - сб.: 'Studies in General and Oriental Linguistics', Tokyo.

    An Epic of the Unga-burjats, -'Mongolian Studies. Edited by Lous Ligeti', Budapest, стр. 507-517.

    Перевод и послесловие к ст.: Г.Жамьян, Обозначение долгих гласных в ойратском 'ясном письме', - 'Народы.Азии и Африки;', М., № 5.

    Составила К.Н.Яцковская

     Books and Papers | Ethnography | Researchers | Bibliographies | Altaic Links | Forum | Contacts |Перейти на русский

    Copyright © 2002-2017 Ilya Gruntov