Ch

Chavandoz-искусный наездник, джигит, жокей.
Chayon- скорпион.
Chayla -шалаш.
Chaymoq- полоскать, прополаскивать og'zingi chay полощи
рот.
Chaynamoq- 1 жевать, разжеванный; 2 перен. говорить одно и то же.
Chayqamoq- 1 полоскать; 2 качать, покачивать u boshini chayqadi он покачал головой.
Chayqatmoq -1 заставлять полоскать: 2 плескать, всплёскивать, болтать, взбалтывать.
Chayqovchi - перекупщик, спекулянт.
Chayqovchilik -спекуляция; ~ qilmoq спекулировать
Chakak -челюсть (нижняя) chakagi ochiq chakagi tinmaydi;
chakagi chakagiga tegmaydi болтун, пустомеля.
Chakalak -густые заросли кустарника; густой лес, чащоба.
Chakana- розничный, мелочный; мелкий ~ savdo розничная торговля.
Chakka- 1 висок; // височный; ~ suyyagi височная кость.
Chakka- II течь.
Chakki-неуместный, напрасный; // неуместно, напрасно, зря; ~ gap неуместный разговор; ~ qilibsiz зря вы так поступили.
Chala -недоделанный, незаконченный, незавершённый; ~ ish недоделанная работа; ~ yyarim eshitmoq недослышать; ~ tug'ilgan bola недоносок.
Chalajon- полуживой; еле живой.
Chalasavod- полуграмотный, малограмотный.
Chalasavodlik- полуграмотность, малограмотность.
Chalkash -запутанный, спутанный; ~ ip спутанные нитки.
Chalmoq-1 играть (на музыкальном инструменте).
Chalmoq -давать подножку.
Chalqancha- (сига) навзничь, вверх лицом; ~ yiqilmoq упасть навзничь, на спину.
Chalg'imoq -отвлекаться, сбиваться; терять нить разговора.
Chalg'itmoq- отвлекать, путать, вводить в заблуждение; gapni ~ повернуть разговор (на другую тему).
Chama- предположение; прикидка, приблизительный расчёт; mening ~ mda по моему предположению, по-моему; ~ son грам. неопределённое числительное, ~ qilmoq прикидывать, предполагать, рассчитывать.
Chamalamoq -1 определять приблизительно; прикидывать; делать предположение; 2 предполагать, рассчитывать; намечать.
Chaman- цветущий луг; цветник.
Chamanzor- цветущий луг; цветник.
Chamasi- по-видимому, как будто.
Chambar - круг, обод, обруч.
Chambarchas -1 крепко-накрепко, туго-натуго; 2. перен. тесный, неразрывный; // тесно, неразрывно ~ aloqa тесная связь.
Chana- сани; салазки; ~ otmoq кататься на санях.
Chang - 1 пыль; // пыльный, запылённый; ~ ko'cha пыльная улица; ~ ko'tarildi поднялась пыль; 2 бот. пыльца.
Chang- II (музыкальный инструмент).
Chang -3 прям, и перен. пятерня, лапа; когти; ~ solmoq схватить; вцепиться.
Changal.- когти, лапа, лапы; ~ ga tushmoq попасть в лапы; ~ solmoq вцепиться, схватить.
Changimoq - пылиться, запылиться, ko'cha changib ketdi на
улице поднялась пыль.
Changitmoq -поднимать пыль; пылить.
Changlamoq- 1 бот. опылять, подвергать опылению; 2 опрыскивать, опыливать; распылять.
Changlanish -опыление.
Changlanmoq- 1 запылиться, покрыться пылью; 2 опыляться, подвергаться опылению
Changlatmoq- опылять; подвергать опылению.
Changlash- 1 опыление; 2 распыление.
Changchi -чангист (музыкант, играющий на чанге).
Chandiq -шрам, рубец.
Chanoq -долька хлопковой коробочки; ko'z chanog'i глазная орбита
Chanqomok -жаждать, испытывать жажду, хотеть пить.
Chanqov -жажда; ~ bosmoq утолить жажду.
Chanqoq- жаждущий, нуждающийся в воде.
Chanqoqlik- жажда.
Chang'i- лыжи; ~ uchmoq бежать на лыжах; кататься на лыжах
Chang'ichi -лыжник.
Chap -1 левый; ~ qo'l левая рука 2 неудобный; несподручный; неподходящий; bermoq увильнуть; ~ yoni bilan turmoq (букв, встать с левого бока) встать с левой ноги.
Chapak -хлопанье в ладоши; рукоплескание, аплодисменты ~ chalmoq аплодировать, хлопать в ладоши.
Chapakay -левша.
Chapilmoq -мазаться.
Chappa -братный; // наоборот;

Chappasiga -нареч. наизнанку, наоборот.
Charaqlamoq-сверкать, блестеть сиять; yulduzlar charaqlaydi сияют, блещут звезды.
Charm- кожа (выделанная); // кожаный; ~ portfel` кожаный
портфель.
Charog'on - ярко освещенный; ~ ko'chalar освещенные улицы.
Charg' -1 прялка; 2 точильный станок; точило.
Charg'lamoq - точить, оттачивать.
Charchaganlik -усталость, утомлённость, утомление.
Charchamoq -уставать, утомляться; изматываться,
Charchoq -усталость, утомленность; изнурение; charchog'ini chiqarmoq, charchog'ini tarqatmoq отдохнуть.
Chatilmoq- подшиваться, пришиваться, примётываться; быть подшиваемым, примётываемым.
Chatish -1 скрещённый; 2 дельный родственник,
Chatishmoq- 1 скрашиваться; быть скрещённым; 2 приходиться дальним родственником.
Chatishtirmoq - скрещивать.
Chatmoq - подшивать, пришивать; примётывать.
Chatoq -путаный, запутанный, сложный; трудный; // путаница, недоразумение; ish ~ дело дрянь, дела неважные
Chashma- ключ, родник, источник.
Chaka - I 1 мелкая медная монета; 2 перен., деньги.
Chaka- II небольшая рана; болячка,
Chakaloq - грудной младенец.
Chakilmoq- колоться, раскалываться, быть раскалываемым;
Chakim- ябеда, кляуза, донос.
Chakimchi- клеветник, ябедник, доносчик.
Chakimchik: ~ qilmoq- доносить, ябедничать
Chaqim-верста
Chaqiriq- вызов, призыв ~ qog'ozi повестка, созыв
Chaqirmoq- звать, приглашать, созывать.
Chaqmoq- 1 раскалывать, колотить; грызть; лущить: yong'oklarni ~ колоть орехи; 2 дробить; tosh chaqdingizmi? вы дробили камень (на щебень)? 3 чиркать; gugurt chaq чиркни спичкой; 4 жалить; qo'limni ari chaqib oldi оси ужалила меня в руку; 5 ябедничать; доносить.
Chaqmoq - 1 молния; молния; ~ chaqdi сверкнула молния.
Chaqnamoq -сверкать, блестеть.
Chaqqon -ловкий, проворный, расторопный, подвижный; // ловко, проворно, расторопно.
Chakkonlik -ловкость, проворство, расторопность, подвижность.
Chevar -мастерица, искусница; 2 перен. умёлая, квалифицированная; terimchi qizlar умелая сборщица хлопка
Chevarlik- 1 мастерство, умение искусно шить, вышивать; 2 рукоделие.
Chegara -граница, рубеж, линия; ~soqchilari пограничники; ~ qo'ymoq ограничивать, разграничивать.
Chegaradosh -имеющий общую границу, сопредельный.
Chegaralamoq -1 проводить границу, разграничивать; размежёвывать; 2 ограничивать.
Chegaralash -I размежевание; 2 ограничение.
Chegarali -1 имеющий границы; 2 перен. ограниченный.
Chegarasiz -1 не имеющий границ; 2 перен. безграничный; неограниченный.
Chegarachi- пограничник.
Chek- граница; предел; ~i yo'q нет границы, нет предела.
Chekinish -отступление; отход; lirik ~ лирическое отступление.
Chekinmoq- отступать, отходить.
Chekka- край, окраина, сторона, крайний, окраинный, qarindoshlarimiz shahar ~ sida turishadi наши родственники живут на окраине города
Cheklamoq-ограничивать, ставить предел, vaqti ~ ограничивать время.
Chekmoq- 1 курить.
Chekmoq- II переносить, претерпевать; переживать; испытывать; ko'p azob chekdim я испытал много мучений.
Cheksiz -безграничный, бескрайний, безмерный; бесконечный; ~ paxta dalalari бесконечные хлопковые поля.
Chelak- ведро.
Chernov- церковь; // церковный.
Chertmoq- 1 щёлкать, щёлкнуть, дать щелчок; 2 играть; u dutor chertyyashi он играет на дутаре.
Chet- 1 край, окраина, сторона; // крайний, окраинный; 2 предел, граница; 3 чужой, посторонний; инородный; иностранный; ~ el заграница, зарубежная страна.
Chetan- 1 рябина; // рябиновый, рябинный; ~ mevasi рябиновые ягоды 2 сплетённая из прутьев изгородь; кузов и т. д.
Chetlamoq: chetlab o'tmoq -обходить стороной; избегать.
Chetlanmoq- 1 сторониться; 2 уклоняться (от участия в чём-л.).
Chetlantirmoq -отстранять; заставлять сторониться.
Chetlatilmoq -быть отстраняемым.
Chetlatmoq -отстранять.
Chetlashmoq- отстраняться, отходить.
Chechak -1 цветок.
Chechak- II оспа; ~ ka qarshi emlamoq сделать прививку от оспы; qora~ чёрная оспа.
Chechan- искусный, умелый, ловкий; gapga ~ красноречивый.
Chehra-лицо. лик; образ; облик; ~ si isiq приветливый, весёлый.
Chivin- комар, комариный
Chiviq- прут.
Chigal- спутанный, сложный, трудный, ~ masala сложный, запутанный вопрос.
Chigallashmoq -1 спутываться (о нитках); 2 осложняться, запутываться.
Chigallashtirmoq -1 спутывать; 2 осложнять, запутывать.
Chigirtka- 1 саранча; 2 кузнечик.
Chigit - семена хлопчатника.
Chidam- терпение; выдержка, выносливость, стойкость.
Chidamli- 1 терпеливый, выносливый, стойкий; 2 прочный, ноский, не знающий износа; ~ mato прочная ткань
Chidamoq- 1 терпеть, выдерживать, выносить, сносить; 2 долго служить, долго носиться, не знать износу.
Chidamsiz -1 нетерпеливый; невыносливый; 2 непрочный,
Chidash- терпение.
Chiyon- см. chayon.
Chizilmoq -1 вычерчиваться, быть начерченным, проведённым; быть нарисованным.
Chizilmoq - см. tizilmok.
Chizik -черта, линия; to'g'ri ~ прямая линия
Chizikli -I линованный, графлёный; 2 линейный.
Chizma- чертёж; //.чертёжный.
Chizmakash -чертёжник.
Chiomoq. -чертить; chiziq ~ провести линию; so'zlarning ostini ~ подчёркивать слова; rasm ~ рисовать.
Chizg'ich- линейка.
Chiyillamoq - пищать, визжать; свистеть.
Chilvir- тонкая верёвка; шнур.
Childirma -см. doyra.
Childirmachi - бубнист (музыкант, играющий на бубне, дойре).
Chilparchin -вдребезги; ~ bo'lmoq разбиться вдребезги, разлететься на мелкие кусочки ~ qilmoq разбить вдребезги.
Chim- дёри ~bosmoq обкладывать дёрном
Chimdim-щепотка, bir ~ tuz щепотка соли, перен. чуточку, немножечко. Chimdimoq- щипать, пощипывать.
Chimchilamoq- щипать, ущипнуть.
Chin -истина, правда; // истинный; действительный; ~ko'ngildan искренне, от всей души; ~ do'st верный друг.
Chinakam- настоящий; действительный; искренний; // по-настоящему, действительно, искренно; всерьёз; ~ ulug' odam истинно великий человек.
Chindan -серьёзно, действительно, по правде.
Chinikish -закаливание.
Chiniqmoq-закаляться; привыкать к трудностям жизни и работы; u kurashda chiniqqan он закалён в борьбе.
Chiniqtirmoq -закалять, давать закалку;
Chinni -фарфор; // фарфоровый; ~ piyola фарфоровая
Chinnigul - гвоздика садовая.
Chinqiriq - резкий крик, визг.
Chinqirmoq- резко кричать, визжать; chinqirib yig'lamoq громко плакать.
Chinqiroq- визгливый, пискливый; // визгун, пискун.
Chipor- пестрый, пятнистый, рябой; ~ tovuq рябая курица, курица-пеструшка.
Chipkon- чирей, нарыв.
Chiranmoq-1 тужиться, напрягаться, делать усилия; 2 перен. бахвалиться, кичиться.
Chirik- гнилой, сгнивший; // гниль.
Chirillamoq -стрекотать, чирикать, щебетать; пищать.
Chirimoq -гнить, разлагаться, преть.
Chiritmoq - гноить, сгноить.
Chirish - гниение, разложение.
Chirkin -1 грязный, покрытый грязь.; 2 перен. гнусный, мерзкий.
Chirkinlik -гнусность, мерзость.
Chirmashmoq-1 обвиваться; сплетаться; 2 сцепляться; 3 карабкаться, взбираться,
Chirmashuvchan -вьющийся; ~ o'simliklar вьющиеся растения.
Chiroy -красота, миловидность.
Chiroyli -красивый, миловидный, прелестный -~ qiz красивая девушка; ~ gapirmoq красиво говорить.
Chiroililik- красота; миловидность; прелесть.
Chiroq- 1 светильник; лампа; 2 перен. светик, голубчик; chirog'im светик мой.
Chirsillamoq -издавать лёгкий треск; трещать, потрескивать.
Chirt- резко, крепко; ko'zni~ yumib крепко закрыв (зажмурив) глаза.
Chirqillamoq -1 чирикать, щебетать; 2 громко плакать.
Chit- ситец; // ситцевый.
Chittak- синица.
Chiyyaburi -шакал; // шакалий.
Chiqarmoq-1 заставлять или позволять выйти; отправлять, пускать; выпускать; 2 исключать; выгонять; a'zolikdan ~ исключать из членов; hisobdan ~ снимать с учёта; 3 добывать (уголь, руду); вырабатывать; производить; 4 выпускать, издавать; выносить; ular gazeta chiqaradi они выпускают газету; qaror chiqardik мы вынесли постановление; 5 вывозить; 6 вытаскивать, извлекать; biz chuqurdan chiqardik мы вытащили из ямы; mixni chiqar вытащи гвоздь: 7 выставлять; высовывать; derazadan bosh chiqarma не высовывайся из окна; bola tilini chiqardi ребёнок высунул язык; 8 вывихнуть; oyog'ini chiqardi выпихнул ногу; 9 выделять, распространять; 10 вызывать; устроить, u janjal chiqardi он устроил скандал; поднимать, доводить (до какого-л. предела); esini ~ испугать, перепугать; achchig'ini chiqarma не гневи его, не зли его.
Chiqaruvchi -выпускающий; ishlab ~ производящий.
Chiqillamoq- тикать; soat chiqillamayyapti часы не тикают; 2 щелкать.
Chiqim- расход; издержки.
Chiqimli -требующий расходов, затрат.
Chiqimsiz- не требующий затрат.
Chiqindi -отбросы; отходы; нефть ~ lari нефтяные отходы.
Chikish - 1 выход; 2 выезд; 3 восхождение, восход; 4 выступление.
Chiqishmoq- I уживаться, ладить; ular bir-biri bilan chiqishmaydi они не ладят друг с другом; 2 сговариваться; 3 выходить ( вместе)
Chiqmoq - 1 выходить, выйти; пойти, выезжать, ko'chaga chiq выходи на улицу, 2 выступать; Karim majlisda so'zga chiqdi Карим выступил на собрании; 3 всходить; восходить, взбираться; quyosh chiqdi солнце взошло; toqqa chiqdik мы взбирались па гору; 4 возникать, появляться; выступать; o't chiqdi возник пожар; ter chiqdi выступил пот; 5 оказаться; выходить; u menga qarindosh chiqdi он оказался моим родственником; 6 подниматься; bugun temperatura qirkka chikdi сегодня температура поднялась до сорока градусов; 7 пасть, попасть, выпасть; zaemga katta yutuq chiqdi на облигацию пал крупный выигрыш; 8 всходить, прорастать (о всходах); 9 выбывать (из состава чего-л.); 10 вывихнуться, выйти из сустава; qo'li chiqdi он вывихнул себе руку; вскочить, появляться (о болячках).

Chodir- палатка, шатёр; ~ qurmoq устанавливать палатку
Choy- чан, // чайный; qorа ~ fаmil ~ чёрный чай.
Choynаk- чайник.
Choyxonа -чайхана.
Choyxonаchi -чайханщик.
Choyxo'r- любитель чая.
Choyshаb -простыня, покрывало.
Chok - 1 шов; рубец; 2 разрыв.
Choklаmoq- сшивать; делать швы; соединять, сшивая.
Chokli -со швом, имеющий тов.
Choksiz- без шва // бесшовный.
Chol-старик.
Cholg'u - 1 инструмент (музыкальный), инструментальный, muzikаsi инструментальная музыка; ~ orkestri инструментальный оркестр; 2 игра на музыкальном инструменте.
Chopаr- гонец, нарочный.
Chopiq- окучка, разрыхление почвы; ~ qilmoq окучивать.
Chopmoq -I 1 окучивать (растения) , 2 рубить, изрубить; ketmon ~ окучивать кетменем; копать, рыть кетменём.
Chopmoq- П 1 бегать, бежать, скакать; 2 ехать вскачь.
Chopon -чапан, халат (стеганый, на вате).
Chopqi -чапки, разновидность ножа.
Chopkir- быстрый, быстроногий; резвый; умеющий быстро бегать; ~ ot резвый копь, скакун.
Chor - царский; ~ hukumаt царское правительство
Chorа- 1 мероприятие; мера; 2 выходец какого-либо положения; средство; hech kаndаn ~si yo'q нет никакого выхода.
Chorаk - четверть, четвертая часть; soаt ~ kаm olti без четверти шесть (о времени),
Chorаsiz- безвыходный
Chorbog' - дача
Chorburchаk- четырёхугольный; // четырёхугольник.
Chorvа -скот; // скотный; sovxoz ~ si совхозный скот.
Chorvаdor- скотовод, животновод.
Chorsаchilik -скотоводство; животноводство; // скотоводческий, животноводческий; ~ sovxozi животноводческий совхоз.
Chordаnа- ~ qurmoq садиться (сидеть), поджав под себя ноги.
Chorsi - перекрёсток; 2 четырёхугольным; ~ dаsturxon четырёхугольная скатерть.
Chorshаnbа -среда.
Chochiq -разбросанный, раскиданный, рассыпанный
Chog' -1 время, момент; shu ~ dа в это время.
Chog' -II весёлый, довольный, удовлетворенный; dimog'i (vаqti) ~ он весел (доволен).
Chogishtirmа -сравнительный, сопоставительный.
Chog'ishtirmoq -сравнивать; сличать, сопоставлять;
Chog'lаmoq -1 определять (что-л.) приблизительно; делать предположение (о величине чего-л.), прикидывать, '2 предполагать, намечать; 3 поджидать удобного случая.
Choh -яма, колодец; birovgа ~ qаzimа не рой другому яму.
Chuvаlаmoq -запутываться; перепутываться.
Chuvаmoq.- I путать, спутывать, запутывать; 2 разматывать; сматывать.
Chuvаlchаng- червяк (дождевой).
Chumoli- муравей; // муравьиный.
Chumchuq- воробей; // воробьиный.
Chunki -союз ибо, потому что, так как.
Chunonchi -например; как-то; а именно.
Churk- etmаy не проронив ни слова.
Chuchvаrа -пельмени,
Chuchitmoq-I сластить; 2 опреснять; 3 калить (растительное масло).
Chuchuk- 1 пресный; 2 сладкий.
Chuqur -I яма; впадина; 2 глубокий; // глубоко.
Chuqurlаnmoq - углубляться, быть углубляемым,
Chuqurlаshmoq- углубляться.
Chuqurlаshtirmoq -углублять, hovuzni ~ углублять пруд; O'z bilimlаringizni chuqurlаshtiring углубляйте своп знания
Chuqurlik- глубина.
Chug'urchik -скворец.
Cho'zilmoq - I растягиваться, вытягиваться, удлиняться, тянуться; распластаться; 2 затягиваться, gаp cho'zilib ketdi разговор затянулся
Cho'zinchoq- вытянутый, продолговатый.
Cho'ziq -I вытянутый, растянутый; 2 протяжный.
Cho'zmoq -1 растягивать, вытягивать, протягивать; удлинять; yordаm qo'lini ~ протянуть руку помощи; 2 тянуть, затягивать 3 экономить; 4 разг. отдавать nondаn cho'z дай хлеба.
Cho'qmoq-I присаживаться; опускаться на колени; tiz ~ встать на колени перен., преклониться, tiz cho'qib yyashаgunchа, tik turib o'lmoq yyaxshi, посл. лучше умереть стоя, чем жить на коленях; 2 оседать, опускаться; 3 погружаться, идти ко дну; тонуть; 4 вваливаться; быть впалым; 5 перен. заволакивать; охватывать; воцаряться ( о тишине)
Cho'qtirmoq- 1 опускать на колени, tiz~ поставить на колени; 2) перен. заставить покориться; 2 погружать; топить, пускать ко дну.
Cho'l- степь; // степной.
Cho'llаmoq.- испытывать жажду, хотеть пить.
Cho'loq- I хромой; 2 калека, инвалид.
Cho'loqlаnmoq -хромать; прихрамывать.
Cho'lquvаr -целинник,
Cho'milmoq- купаться.
Cho'miltirmoq- купать.
Cho'mich -половник, черпак.
Cho'ntаk -карман; // карманный.
Cho'p - лучинка; веточка; 2 соринка.
Cho'pon- чабан, пастух.
Cho'pchаk - 1 загадка; 2 разг. сказка; ~ аytmoq рассказывать сказку; ~ аytnng расскажите сказку.
Cho'pchаk -II хворост (сухие ветки).
Cho'ri - невольница; 2 служанка, прислуга.
Cho'rtаn: ~ bаlik - щука.
Cho't -счёты конторские; 2 расчёт; mening ~imchа по моим расчётам.
Cho'tir- рябой, покрытый оспинами.
Cho'tkа - I щётка; 2 кисть (малярная); kiyim ~si платяная щётка.
Cho'tkаlаmoq -чистить щёткой.
Cho'tlаmoq -прикидывать на счётах; намечать.
Cho'chimoq -1 вздрагивать (от испуга); 2 бояться, опасаться.
Cho'chitmoq -1 заставлять вздрагивать; 2 путать.
Cho'chkа- свинья; // свиной; yovvoyi -~ кабан; ~ go'shti свинина; ~ yog'i свиное сало.
Cho'chkаchilik- свиноводство; // свиноводческий.
Cho'yyan -чугун; // чугунный; ~ qozon чугунный котёл.
Cho'qimoq-клевать; cho'qib tаshlаmoq выклевать, выклёвывать.
Cho'qinmoq -1 креститься 2 принимать крещение.
Cho'kintirmoq -I крестить; перекрестить; 2 окрестить.
Cho'qqi- 1 вершина (горы), пик (горный); tog' ~si вершина горы 2 острый выступ; soqol борода клином, козлиная бородка.
Cho'g'- раскалённые угли; жар.