Monumenta altaica
Altaic linguistics
 Books and Papers | Ethnography | Researchers | Bibliographies | Altaic Links | Forum | Contacts |перейти на русский
  Menu

ANCIENT and MEDIEVAL MONUMENTS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    DICTIONARIES
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    GRAMMARS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Korean
  • Manchu-Tungus
  • Japanese

    CORPORA & E-LIBRARIES
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    LEARNING MATERIALS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

  • Garma Dancaranovich Sanzheev made a substantional contribution into Mongolian studies.

  • Paper on the occasion of 70th anniversary of prof. G.D.Sanzheev
  • List of Publications
  •   

    С.А.Крылов

    доклад 2 февраля 2002 г в ИВ РАН

    Г. Д. Санжеев и его вклад в монголистику

    Труды Гармы Данцарановича Санжеева заняли видное место в истории отечественной и мировой монголистики. Им написано много научных трудов. многочисленны его ученики. Его научный вклад столь значителен, что можно по праву говорить о санжеевском этапе в советской монголистике.

    Гарма Данцаранович Санжеев был по происхождению бурят. Он родился 2 февраля 1902 г. в селении Тайшин. Этот бурятский аил принадлежал тогда Балаганскому уезду Иркутской губернии. В девятилетнем возрасте он поступил в начальную школу, где овладел русским языком.

    В годы революции Санжеев поступил в Черемховское коммерческое училище и проучился в нём до 1920. Затем стал сам преподавать в начальной школе. С юности Гарма Санжеев мечтал стать писателем. Работая в школе, он написал несколько маленьких пьес. Тогда же он начал учиться на подготовительном отделении педагогического факультета Иркутского государственного университета. Здесь он испытал влияние лекций фольклориста Г.С.Виноградова и сам стал фольклористом. В начале 1920-х гг. Санжеев начал собирать народные сказки, песнопения, шаманские заклинания. В 1924 году, чувствуя потребность углубить свои знания, Санжеев переехал в Ленинград и поступил на монгольское отделение Ленинградского института живых восточных языков.

    В Ленинграде Санжеев изучал не только монгольские и западноевропейские языки, но также тунгусский и казахский языки, и это заложило основу для будущих его занятий сравнительно-историческим языкознанием. В Ленинграде он слушает лекции крупнейших отечественных востоковедов (акад. В.В.Бартольд), лингвистов (акад. Л.В.Щерба), а в особенности важным для него стала учёба у академика Бориса Яковлевича Владимирцова. Владимирцов в те годы организовал монгольский семинар в Ленинградском Институте живых восточных языков, и Санжеев принял в работе этого семинара активное участие. Под руководством Владимирцова Санжеев занимался в студенческие годы, а затем прошёл обучение в аспирантуре. Таким образом им были восприняты лучшие традиции отечественного монголоведения, в частности, монгольской филологии. Именно в эти годы Санжеев принял решение посвятить свою жизнь изучению языка и культуры монгольских народов. Начав в 1920-е гг. как фольклорист и этнограф, Санжеев начиная с 1930 всё более занимался языкознанием и со временем монгольское языкознание стало основной сферой его интересов.

    Ещё студентом в 1927-1928 гг. Санжеев публикует свои первые научные работы:

    Санжеев Г.Д., Песнопения аларских бурят. - В кн.: Записки Коллегии Востоковедов. Т. 3. Вып. 2. М.-. Л.: 1928.- (здесь содержится на 6 печатных листов интересного фольклорного материала). Тогда же, в 1928, в венском журнале 'Anthropos' вышла большая статья 'Мировоззренипе и шаманизм аларских бурят'. Статья не только лписаывала бурятский шаманизм, но и давала ему глубокий научный анализ.

    Тогда же вышла статья: Санжеев Г.Д., Фонетические особенности говора нижнеудинских бурят. - В кн.: Материалы Монгольской Комиссии. Вып. 8.,. Л.: 1930.-

    Летом 1927 Владимирцов поручил Санжееву провести этнографический и лингвистический анализ дархатов - небольшой этнической группы, живущей в Прикосогольском районе Монгольской Народной республики. Результатом поездки Санжеева были две книги:

    Санжеев Г.Д., Дархаты. Этнографический отчёт о поездке в Монголию в 1927 г.

    и:

    Санжеев Г.Д., Дархатский говор и фольклор. Л.: 1931.-

    Эти работы были насыщены свежими материалами и ценными сведениями. Они долгие годы были единственными фундаментальными исследованиями о дархатах. Основной вывод автора состоял в том, что дархаты - это омонголившиеся урянхайцы (т.е. по происхождению тюрки, с незначительным количеством монгольских элементов). Этот вывод остаётся в силе и сейчас.

    Одной из крупнейших работ Санжеева по фольклору является его книга

    Санжеев Г.Д., Монгольская повесть о Хане Харангуй. М.-. Л.: 1937.-

    Это не только публикация текста и перевода, но и вступительная статья, содержащая историко-литературное исследование публикуемого памятника. Санжеев определил его как произведение героического эпоса, проанализировал его композицию и вскрыл специфику. Он отверг распространенную в 1930-е годы гипотезу о возникновении героического эпоса во времена феодализма и показал, что первоначальный героический эпос у монголов складывался на базе первобытного фольклора, пропитанного шаманистической фантастикой. Этот тезис сейчас стал общепринятым. Через много лет был найден ещё один список этой повести. Он был опубликован Санжеевым в 1960 под названием 'Кызыльская рукопись монгольской эпической повести 'Хан-Харангуй''.

    Из других фольклористических работ Санжеева представляют интерес работы 'Аламжи мерген. Эпос северных бурят' (1936), 'Народное творчество бурят-монголов' (1936), 'О характере бурятского эпоса 'Гэсэр'' (1953), 'Эпос унгинских бурят' (1970) (в этой статье содержится краткий пересказ улигера 'Толэй мерген'). Особенно ценны записи улигер-унгинских бурят, сделанные Санжеевым в 1928.

    Древним эпическим произведениям Санжеев посвятил также книгу:

    Санжеев, Г.Д., Первоначальные монгольские тексты. М.: 1947.-

    В 1931 после окончания аспирантуры Санжеев получил кафедру монгольского языка в Москве, в Московском институте востоковедения имени Н.Нариманова.

    Это был период интенсивного культурного развития монголоязычных народов. В Бурятии, в Калмыкии, в Монгольской Народной республике разворачивалось всеобщее начальное образование. Развивались национальные литературы. Ширилось использование средств массовой коммуникации (газет и радио). Возникла острая потребность в создании научного фундамента для нормализации молодых литературных языков, для их преподавания в школе. С начала 1930-х гг. Санжеев начинает участвовать в этом процессе. Он создал ряд глубоких теоретических исследований грамматического строя современных монгольских языков. Он автор первых книг о синтаксисе и о системе глагола в монгольских языках. Эти работы до сих пор не потеряли своего научного значения.

    Санжеев, Г.Д., Синтаксис монгольских языков. М.: 1934.-

    Санжеев, Г.Д.; Имехенов, М.Н., Морфология бурят-монгольского языка (1938).

    Санжеев Г.Д., Синтаксис бурят-монгольского языка. Улан-Удэ: 1940.-

    Санжеев Г.Д., Грамматика калмыцкого языка. М. - Л.: 1940.-

    Санжеев Г.Д., Грамматика бурят-монгольского языка. М.-. Л.: 1941.-

    Впоследствии Санжеев воплотил свои грамматические идеи в ряде статей, среди которых выделяются 'Грамматические приёмы в монгольских языках' (1940), 'Залоги в монгольских языках' (1947), а также докторская диссертация 'Синтаксис глагола в монгольских языках', защищённая в 1947 г.

    В 1932 Санжеев опубликовал монгольско-русский словарь (на базе латинской орфографии).

    Санжеев Г.Д., Монгольско-русский словарь (латинизированный). М.: 1932.-

    В 1930-е, 1940-е и 1950-е гг. Санжеев принял участие в создании нескольких учебников монгольского языка (сначала современного в старописьменном варианте - в 1932 и 1940),

    Манжигеев, И.М., Номинханов, Ц.Д., Санжеев, Г.Д., Учебник монгольского языка (для первого курса). М.: 1932.-

    Учебник монгольского языка. Сост.: Х.Х.Хайбулин, П.П.Старицына, Н.Н. Поппе, Г.Д.Санжеев. М.: 1940.-

    затем в кириллическом варианте (1947, 1952).

    Санжеев, Г.Д., Учебник монгольского языка для 2 и 3 курсов. М.: 1947.-

    Ринчинэ А.Р., Краткий монгольско-русский словарь. Под ред. проф. Г.Д.Санжеева. М.: 1947.-

    Ринчинэ, А.Р., Учебник монгольского языка. Под ред. проф. Г.Д.Санжеева. М.: 1952.-

    Его научные работы по грамматике бурятского и калмыцкого языков оказали решающее влияние на развитие языкознания и стали лингвистической основой преподавания родного языка в соответствующих республиках, а также в МНР.

    Описательные грамматики монгольских языков Санжеев продолжал создавать и после лингвистической дискуссии 1950:

    Санжеев Г.Д., Современный монгольский язык. М.: 1960.-

    Санжеев Г.Д., Старописьменный монгольский язык. М.: 1964.-

    В очерке старописьменного монгольского языка описана фонологическая и грамматическая система старописьменного монгольского языка, а также история образования и развития письменного языка в классический период. Третий, классический период развития старописьменного монгольского языка - это XVII век, когда монгольская письменная традиция окончательно распалась фактически: ойраты в середине 17-го века создали зая-пандитскую письменность (которая с тех пор фиксирует следы живого разговорного ойратского языка), буряты сформировали традицию своих летописей (которая тоже в некоторой степени начинает испытывать влияние устной речи), а классический монгольский язык с тех пор фиксирует влияние живой разговорной речи собственно монголов.

    Но основным направлением деятельности Санжеева как языковеда стали даже не синхронные описательные грамматики, а сравнительно-историческое изучение монгольских языков, в частности, выявление их исторических взаимоотношений с другими алтайскими языками. Первой работой на эту тему стала его статья, написанная ещё в аспирантуре: 'Маньчжуро-монгольские языковые параллели' (1930), содержащая богатый материал и выводы о направлении лексических заимствований между монгольским и маньчжурским языками. Однако в полной мере он отдался занятиям компаративистикой после лингвистической дискуссии 1950 г., в которой, как известно, он принял участие.

    В 1951 Санжеев возглавил сектор Кореи и Монголии в Институте востоковедения АН СССР, позднее - сектор дальневосточной филологии и сектор тюрко-монгольских и дальневосточных языков. С 1954 Санжеев полностью перешёл работать в Институт востоковедения.

    Главным лингвистическим трудом Санжеева стала двухтомная 'Сравнительная грамматика монгольских языков'. Этот основополагающий труд содержит новую класификацию монгольских языков и диалектов (особенно подробно разработана классификация диалектов бурятского языка). Сделана попытка хронологизации распада общемонгольского языка (разделённого на диалекты). Начало выделения современных монгольских языков связывается с распадом империи Чингис-хана.

    Санжеев, Г.Д., Сравнительная грамматика монгольских языков. Т.1. М.: 1953.-

    Санжеев, Г.Д., Следы грамматического рода в монгольских языках. //ВЯ, 1956, N 5, 1956.-

    Санжеев, Г.Д., Сравнительная грамматика монгольских языков. Т.2. Глагол. М.: 1963.-

    В своих компаративистских работах Санжеев обнаружил древнейший перелом гласного [i], предшествовавший двум другим переломам этого гласного, и уточнил их хронологию. Первый перелом он отнёс к VIII-X вв., второй - к X-XII вв., третий - к XIV-XV вв. Связывая эти процессы с развитием аффрикат (восходящих к старым дентальным смычным [*t] и [*d]), он нарисовал более детальную картину фонетической эволюции монгольских языков, чем та, которая была известна из трудов Владимирцова и Поппе (в работах Владимирцова были выделены два перелома). Так, например, в халхаском

    Половина первого тома 'Сравнительной грамматики' посвящена подробному исследованию именного словоизменения и приименным служебным словам; второй том содержит подробнейшее изложение грамматической системы глагола. Привлекая все известные в то время монгольские языки, Санжеев рассмотрел именные и глагольные формы с точки зрения их образования и значения, выявив при этом общее наследие, общие тенденции развития и, с другой стороны, различия между монгольскими языками. Особое внимание было уделено тем формам, которые наиболее ярко демонстрируют различия между монгольскими языками. Эта же проблематика обсуждается в статье 'Наклонения в монгольских языках' (1958).

    Основные результаты своих исследований по сравнительной фонетике и грамматике монгольских языков Санжеев изложил в ряде работ последних лет, а особенно в статьях:

    Санжеев, Г.Д.. Монгольские языки //Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние и проблемы, М.: 1981.-

    Обобщающую работу Санжеев посвятил истории письменностей монгольских народов. Это была последняя его книга, опубликованная при жизни

    Санжеев, Г.Д., Лингвистическое введение в изучение истории письменности монгольских народов. Улан-Удэ: 1977.-

    В этой книге обсуждаются, в частности, некоторые дискуссионные проблемы, связанные с фонетической интерпретацией звуков старого письма и заслуживающие внимания монголистов. Например, чтение буквы 'вав' зависит от того, на показания каких диалектов опирается лингвист: ср. халхасское θндθр и бурятское γндγр 'высокий', халхасское нугас(ан) и бурятское ногоhон 'утка', халхасское голомт и бурятское гуламт 'огонь в юрте'. Для букв 'кяф' ([k], [g]) или 'тав-далет' ([t], [d]) ясно, с какими корнями они соотнесены, однако их фонетическая интерпретация неочевидна: неясно, какие реальные фонетические признаки за этим стояли - глухость-звонкость, придыхательность-непридыхательность или сила-слабость.

    В 1970-е гг. Санжеев приступил к созданию этимологического словаря монгольских языков. Эта работа осталась неопубликованной.

     Books and Papers | Ethnography | Researchers | Bibliographies | Altaic Links | Forum | Contacts |Перейти на русский

    Copyright © 2002-2023 Ilya Gruntov (Institute of Linguistics Russian Academy of Sciences)