The famous dictionary Muqaddimat al-adab was compiled in the 12th century as an arabian-persian-turkic triglossa by an arabian scholar al-Zamahshari. Approximately in the 14th century mongolian part was attached to this manuscript.
This mongolian part was thoroughly investigated by N.Poppe who published in 1938 the book named 'Mongol`skij slovar` Mukaddimat al-adab'. It contains
mongolian and turkic lexicon and the description of the mongolian language used in the dictionary.
Mukaddimat al-adab unlike other monuments in Western Middle Mongolian dialect contains not only single words but enourmous number of sentences and this is of a special value for the mongolian studies.
Here is the first edition by Poppe:
Н.Н. Поппе, Монгольский словарь Мукаддимат ал-адаб, часть 1-2
//Труды Института Востоковедения, XIV, Москва-Ленинград, 1938
Yoshio Saito presents his monumental work with critical edition of Muqaddimat al adab:
Yoshio Saito, The Mongolian words in the Muqaddimat al-Adab: Romanized Text
and Word Index, Tokyo 2008 (845 pp).