|
|
Bibliography of Mongolian languages
|
|
|
Monumenta altaica /Bibliographies |
|
Quotation |
DOERFER, Gerhard. Turkische und mongolische Elemente im Neupersischen unter besonderer Berucksichtigung alterer neupersischer Geschichtsquellen vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit. (Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Veroffentlichungen der Orientalischen Kommission. 16, 19-21.) 4 vols. I: Mongolische Elemente im Neupersischen. xlviii, 557pp. II: Turkische Elemente im Neupersischen, alif bis ta. (4), 671pp. III: Turkische Elemente im Neupersischen, gim bis kaf. (2), 670pp. IV: Turkische Elemente im Neupersischen (Schluss) und Register zur Gesamtarbeit. (2), 640pp. Wiesbaden (Franz Steiner Verlag), 1963 – 1975.
|
|
Всесоюзная научно-исследовательская конференция, посвященная 100-летию со дня рождения академика Б.Я.Владимирцова. Тезисы докладов. Москва, 1984.
BANZAROV, Dorzhi. Sobranie sochinenii. Edited by G.D. Sanzheev. Moskva (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR), 1955.
BASKAKOV, N.A. Origin of Some Verbal Forms Common to Turkic and Mongolian Languages (on the Problem of the Altaic Speech Community). (XXVII International Congress of Orientalists. Papers Presented by the U.S.S.R. Delegation.) Moscow, 1967.
Buck F.H. Comparative Study of Postpositions in Mongolian Dialects and the Written Language,Harvard-YenchingInstitute StudiesXII, 1955, 158 Seiten.
BURAEV, I.D. (editor). Voprosy grammatiki mongolskikh iazykov. Sbornik nauchnykh trudov. 126, Novosibirsk ('Nauka,' Sibirskoe Otdelenie), 1991.
Conference of Junior Altaists on International Cooperation for Manchu and Mongol Studies (1966 : Kyoto). Proceedings of the Conference of Junior Altaists on International Cooperation for Manchu and Mongol Studies, July 3-9, 1966. Edited by Junpei Hagiwara and Nobuo Yamada. [Kyoto, Institute for Inland Asian Studies, n.d.]
DOERFER, Gerhard. Mongolo-Tungusica. (Tungusica. 3.) 305pp. Wiesbaden (Otto Harrassowitz), 1985.
DOERFER, Gerhard. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen unter besonderer Berücksichtigung älterer neupersischer Geschichtsquellen vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit. (Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission. 16, 19-21.) 4 vols. I: Mongolische Elemente im Neupersischen. xlviii, 557pp. II: Türkische Elemente im Neupersischen, alif bis ta. (4), 671pp. III: Türkische Elemente im Neupersischen, gim bis kaf. (2), 670pp. IV: Türkische Elemente im Neupersischen (Schluss) und Register zur Gesamtarbeit. (2), 640pp. Wiesbaden (Franz Steiner Verlag), 1963 1975.
GALSTIAN, A.G. Armianskie istochniki o mongolakh. Izvlecheniia iz rukopisei XIII-XIV vv. Pepervod s drevnearmianskogo, predislovie i primechaniia A.G. Galstiana. 153, (3)pp. Moskva (Izdatelstvo Vostochnoi Literatury), 1962.
Hattori Sh.,The Length of Vowels in Proto-Mongol, SM.,Tom.I, Fasc.12, Ulaanbaatar1959.
KALUZYNSKI, Stanislaw. Mongolische Elemente in der jakutischen Sprache. (Zaklad Orientalistyky Polskiej Akademii Nauk.) 169, (3)pp. Warszawa (Panstwowe Wydawnictwo Naukowe), 1961.
LIGETI, Lajos. Rapport préliminaire dun voyage dexploration fait en Mongolie chinoise, 1928-1931. 64pp., Budapest (Société Körösi-Csoma), 1933.
Mongolica: Памяти академика Б.Я.Владимирцова. 1884-1931. Москва, 1986.
Pelliot P., Les mots a h-initiale aujourd'hui amuie dans le mongol des XIII-eet XIV-esiecles,JA. April-June 1925, S.193-263.
Poppe N.N., Introduction to Mongollan Comparative Studies, MSFOu. 110, 1955.
Poppe N.N., Geserica. Untersuchungen der sprachlichen Eigentümlichkeiten der mongolischen Version des Geser-khan, AM. 3, 1926, S.1-32 u. S.167-193.
Poppe N.N., Voprosy Mongol'skoj grammatiki, ZIV.II, Leningrad 1933.
Poppe N.N., Remarks on the Vokalism of the Second Syllable in Mongolian, HJAS.14, 1951, S.189ff.
Poppe N.N., The Groups *uγa and *üge in Mongol Languages, SOf. XTV;8, 1950, S.1-15.
Poppe N.N., über einen Konsonantenschwund im Mongolischen, ÜAJb.XXVI, 1954, S.240-242.
Poppe N.N., On the Velar Stops in Intervocalic Position in Mongolian, ÜAJb. XXXI, 1959, S.270-273.
Poppe N.N., Stand und Aufgabe der Mongolistik, ZDMG.100, 1950, S.53-89.
Pozdneev A.M., Lekcii po istorii Mongoliskoj literatury, Tom. I-III, Viadivostok 1908.
POZDNEEV, D.M., et al. Ocherki stran Dalnego Vostoka (vvedenie v vostokovedenie). Vyp. II: Vneshnii Kitai (Manchzhuriia, Mongoliia, Sintszian i Tibet). S prilozheniem 6 kart-skhem na otdelnykh listakh. [By] D.M. Pozdneev, N.A. Setnitskii, V.A. Kormazov and N.G. Tretchikov. (4), 207pp. Kharbin (Tipografiia N.A. Frenkelia), 1931.
Ramstedt G.J. Zur Geschichte des labialen Spiranten im Mongolischen, Festschrift Vilhelm Tomsen, 1912.
Ramstedt G.J. Über mongolische Pronomina, JSFOu. 23:3, 1906.
Ramstedt G.J., Zur Verbalstammbildungs lehre der mongolisch-türkischen Sprachen, JSFOu 28:3, 1912.
RASSADIN, V.I. Mongolo-buriatskie zaimstvovaniia v sibirskikh tiurkskikh iazykakh. 113, (3)pp. Moskva (Izdatelstvo 'Nauka'), 1980.
Sanzheev G.D.,Sravnitel'naya grammatika mongol'skich yazykov, Tom. I, Moskau 1953,'Tom. II, Moskau 1963.
Sanzheev G.D. Sintaksis mongol'skich yazykov, Moskau 1934. (Г. Д. Санжеев. Синтаксис монгольских языков. НИАНКП,1934.)
Sanzheev G.D. Nakloneniya v mongol'skich yazykach, Voprosy gramnatiki i istorii vostočnych yazykov, Moskau-Leningrad 1958, S.3-26.
SANZHEEV, G.D. Mesto lingvisticheskoi rekonstruktsii v mongolistike. (XXV Mezhdunarodnyi Kongress Vostokovedov. Doklady Delegatsii SSSR.) 9, (3)pp. Moskva (Izdatelstvo Vostochnoi Literatury), 1960.
SANZHEEV, G.D. Mongolskaia povest o Khane Kharangui. (Akademiia Nauk SSSR. Trudy Instituta Vostokovedeniia. 22.) 170pp. Moskva/Leningrad (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR), 1937.
SANZHEEV, G.D. & AGANIN, R.A. (editors).] Tiurko- mongolskoe iazykoznanie i folkloristika. 349, (3)pp. Moskva (Izdatelstvo Vostochnoi Literatury), 1960.
SHCHERBAK, A.M. Rannie tiurksko-mongolskie iazykovye sviazi (VIII-XIV vv.). 291, (1)pp. Inscribed by the author. Sankt-Peterburg (Institut Lingvisticheskikh Issledovanii, Rossiiskaia Akademiia Nauk), 1997.
Скрибник Е.К. О синтаксическом функционировании показателей притяжания в монгольских языках // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база.- Новосибирск, Наука, 1980. - С.108-123.
Скрибник Е.К. Монгольские синтаксические конструкции с винительным падежом зависимого причастного сказуемого // Исследования по синтаксису монгольских языков. - Улан-Удэ, 1990. - С.133-162. - Совм. с И.В.Ельмаковой.
TENISHEV, E.R. (editor).] Mongolskii lingvisticheskii sbornik. 237, (1)pp. Moskva (Institut Iazykoznaniia RAN/ Institut Iazyka i Literatury AN Republika Mongoliia), 1992. TENISHEV, E.R. (editor).] Mongolskii lingvisticheskii sbornik. 237, (1)pp. Moskva (Institut Iazykoznaniia RAN/ Institut Iazyka i Literatury AN Republika Mongoliia), 1992. TENISHEV, E.R. (editor).] Mongolskii lingvisticheskii sbornik. 237, (1)pp. Moskva (Institut Iazykoznaniia RAN/ Institut Iazyka i Literatury AN Republika Mongoliia), 1992. TENISHEV, E.R. (editor).] Mongolskii lingvisticheskii sbornik. 237, (1)pp. Moskva (Institut Iazykoznaniia RAN/ Institut Iazyka i Literatury AN Republika Mongoliia), 1992. TENISHEV, E.R. (editor).] Mongolskii lingvisticheskii sbornik. 237, (1)pp. Moskva (Institut Iazykoznaniia RAN/ Institut Iazyka i Literatury AN Republika Mongoliia),
Thomsen K., Die Entwicklung der Gruppe *uγa(*üge) im Mongolischen, AOH. 23, 1958, S.263-267.
TSYDENDAMBAEV, Ts.B. Depictive Works in Mongolian Languages. (XXV International Congress of Orientalists. Papers Presented by the USSR Delegation.) 12, (2)pp. Edition limited to 350 copies. Moscow (Oriental Literature Publishing House), 1960.
UBRIATOVA, E.I. & CHEREMISINA, M.I. (editors). Iazyki narodov Sibiri. Grammaticheskie issledovaniia. Sbornik nauchnykh trudov. 220, (4)pp. Sm. Novosibirsk (Izdatelstvo 'Nauka,' Sibirskoe Otdelenie), 1991.
Vladimircov B.Ya Mongol'skie literaturnye yazyki, ZIV.1:7-10, 1931.
VLADIMIRTSOV, B.Ia. Chingis-Khan. 175, (1)pp. Berlin/Peterburg (Izdatelstvo E.I. Grzhebina), 1922.
Vladimirtsovskie chteniia III. Doklady i tezisy Vserossiskoi Nauchnoi Konferentsii (Moskva, 25-26 oktiabria 1993 g.). 233, (1)pp. Moskva (Institut Vostokovedeniia RAN, Institut Iazykoznaniia RAN, Obshchestvo Mongolovedov RAN), 1995.
Vsesoiuznaia Konferentsiia po Problemam Altaistiki i Mongolovedeniia (1972 Elista). Problemy altaistiki i mongolovedeniia. Vyp. 2: Seriia lingvistiki. Materialy Vsesoiuznoi Konferentsii, Elista, 17-19 maia 1972 g. 352, (2)pp. Sm. Moskva (Izdatelstvo 'Nauka,' Glavnaia Redaktsiia Vostochnoi Literatury), 1975.
RenmaatA.,Recherches sur les langues tartares, Paris 1820.
Сборник летописей. История монголов: сочинение Рашид-Эддина.
История Чингиз-хана до восшествия его на престол до кончины. Персидский текст с предисловием И.Н.Березина. //ТВОРАО. ч.13. 1868.
Krueger, John Richard, 1927- Mongolian epigraphical dictionary in reverse
listing, by John R. Krueger.: Bloomington, Indiana University [1967]
Popova, L. P. (Lidiia Pavlovna) Bibliografiia po sovetskomu mongolovedeniiu
(Mongol studies in the Soviet Union : a bibliography of Soviet publications, 1981-1986 (in Russian)).
Bloomington, Ind. : Research Institute for Inner Asian Studies, 1988.
Anderson, Ken. 1992. Vowel harmony and vowel contrast in
Mongolian, Korean, Tibetan and Akan. Ms. University of
Minnesota
CHEREMISINA, M.I. Языки коренных народов Сибири. Учебное пособие. 92pp. Novosibirsk (Komitet po Vysshei Shkole, Ministerstva Nauku, Vysshei Shkoly i Tekhnicheskoi Politiki Rossiiskoi Federatsii, Novosibirskii Gosudarstvennyi Universitet), 1992.
CHEREMISINA, M.I., et al. (editors).] Языки народов Севера Сибири (сборник научных трудов). Edited by M.I. Cheremisina, E.K. Skribnik, L.A. Shamina. 165pp. Novosibirsk, 1986.
|
|
Kidan
CHAO, Chen-chi. Chi-tan tsu his kao. 2 vols. (466)pp. [Tai-pei] 1974.
Materialy po deshifrovke kidanskogo pisma. 2 vols. 176, (4)pp.; 98, (2)pp. Moskva (Akademiia Nauk SSSR, Institut Etnografii imeni N.N. Miklukho-Maklaia, Vsesoiuznyi Institut Nauchnoi i Tekhnicheskoi Informatsii), 1970.
Predvaritelnoe soobshchenie o deshifrovke kidanskogo pisma. 35, (1)pp. Edition limited to 500 copies. Moskva (Vsesoiuznyi Institut Nauchnoi i Tekhnicheskoi Informatsii AN SSSR, Institut Etnografii AN SSSR), 1964.
YAMAJI, Hiroaki. A Philological study of the Khitan Language. By Said Aly ben Ghazi (Hiroaki Yamaji). 34pp. Orig. Tokyo (Ajiya Afurika Gengo Kenkyushitsu), n.d.
top of the page
|
|
AaltoP., Ayaγ-qa tegimlig, Studia Altaica V, 1957, S.17-22.
AaltoP., Prolegomena to an Edition of tbe Pancarakaä, SOf. XIX, 12, 1954.
AaltoP., Zu den Berliner Turfanfragmenten T III D322, JSFOu. LXVI,1959, 6, 21 Seiten.
Орловская М.Н. Язык монгольских текстов XIII-XIV вв. М. 1999
Bonaparte Prince Roland, Documents de l'époque mongole, Paris 1895, 15 Tafeln.
Fuchs W., Analecta zur mongolischen Übersetzungs literatur der Yüan-Zeit,MS. XI, 1946, S.33-64.
HAENISCH, Erich. Mongolica der Berliner Turfan-Sammlung. I: Ein buddhistisches Druckfragment vom Jahre 1312. (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften, Berlin. Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst. Jahrgang 1953, Nr. 3.) 22, (2)pp., 24 plates. Berlin (Akademie-Verlag), 1954.
Heissig W., Zum sprachlichen Ausdrück der altmongolischen Spruchdichtung,OE., 2.Jhrg.,1955:2, S.206-209.
Heissig W., Neyičitoyin.Das Leben eines lamaistischen Mönches (1557-1653), SinologicaIII, 4, 1953, S.1-44.
Huth G., Les inscriptions mongoles,JA. IX, 5, S.351-360.
LIGETI, Lajos. Le lexique mongol de Kirakos de Gandzak. (Dissertationes Sodalium Instituti Asiae Interioris. 9.) Budapest, 1965.
Ligeti L., Sur quelques transcriptions sino-ouigour es des Xuan,UAJb.XXXIII, 1961, S.235-244.
Ligeti L., Trois notes sur l'écriture 'Phags-pa, AOH. 13, 1961, S.201-237.
Ligeti L., ün vocabulaire mongold'Istanboul,AOH. 14, 1962, S.3-100. +23 Faksimilia.
Ligeti L., Notes sur le vocabulaire mongol d'Istanboul, AOH. 16, 1963, S.107-174.
Ligeti L., Les fragments du Subhasitaratnanidhi mongol en écriture `phags-pa. Le mongol preclassique et le moyen mongol, AOH. 17, 1964, S.239-292.
LIGETI, Lajos (editor). Le Subhasitaratnanidhi mongol, un document du moyen mongol. Partie Ire [all published]: Le manuscrit tibéto-mongol en reproduction phototypique avec une introduction. (Bibliotheca Orientalis Hungarica. 6.) xiii, (1)pp., 124 facsimile plates. Budapest (Société Körösi Csoma), 1948.
Ligeti L., A 'phags-pa irásos nyelvemlékek,Melich Emlékkönyv1942, S.222-237.
Ligeti L., Deux tablettes de T'ai-tsongdes Ts'ing,AOH. 8, 1958, S.201-239.
Ligeti L., A nominális mondata mongolban,Nyk.50, 1936, S.232-239.
Pelliot P., Les Systemes d`écriture en usage chez les anciens mongols, AM. 2, 1925, S.284-289.
Pelliot P., Les Mongols et la Papaute, extrait de la Revue de l'Orient Chretien, 3-e série,T III (XXIII),Nr.1 und 2, 1922/23, S.3-30.
Pelliot P., Les plus anciens monuments de l'ecriture arabe en Chine, JA. 1913, II, S.77-191.
Pelliot P., Les formes turques et mongoles dans la nomenclature zoologique du Nuzhatu-l'-Kulūb,BSOAS.VI, 1931. S.555-580.
Pelliot P., Le prétendu vocabulaire mongol des Kaitakdu Daghestan,JA, 1927, I, S,279-294.
Pelliot P., Un rescrit mongol enécriture ''phags-pa',in: G. Tucci,Tibetan Painted Scrolls, Roma 1949, Vol. II, S.621-624 +2 Tafeln.
Pelliot P., Le kökö-däbtäret les hou-k'eouts'ing-ts'en, TP. 27, S.195-198.
Vladimircov B.Ya Mongol'sklj mezdunarodnyj alfavit, XIII veka, KPV 10, 1931, S.32-42.
MelioranskijP.M., Arab fllolog o mongol`skom yazyke, ZVOIRAO, XV, 2, 1904, S.75-171.
Pelliot P.,Sur l'origin de 1'alpbabet dit `phags-pa,JA.1927, S.372.
PoppeN.N.,Das mongolische Sprachmaterial einer Leidener Handschrift, IAN. 1927, S.1009-1040,S.1251-1247; IAH. 1928, S.55-80.
Poppe N.N. Mongol`skie nazvaniya životnych v trude Chamdallacha Kazvini,ZKVI, S.195ff.
SPULER, Bertold. Die Mongolen in Iran. Politik, Verwaltung und Kultur der Ilchanzeit 1220-1350. (Iranische Forschungen. 1.) xvi, 533, (1)pp. 1 map. D.j. Leipzig (J.C. Hinrichs), 1939.
SPULER, Bertold. Die Mongolenzeit. (Handbuch der Orientalistik. Geschichte der islamischen Länder. Ein Überblick. 2.) 76pp., 3 folding maps. Berlin (Wissenschaftliche Editionsgesellschaft mbH.), 1948.
ZOGRAF, I.T. Mongolsko-kitaiskaia interferentsiia. Iazyk mongolskoi kantseliarii v Kitae. 144, (4)pp. Moskva (Izdatelstvo 'Nauka,' Glavnaia Redaktsiia Vostochnoi Literatury), 1984.
Базарова Б.З.Ц.Дамдинсурэн как исследователь 'Тайной истории монголов'. //
Источниковедение и текстология памятников средневековых наук в странах Центральной Азии. Новосибирск, 1989.
Базарова Б.З.К вопросу об авторстве 'Тайной истории монголов' в исследованиях зарубежных монголоведов.
//Труды Бурятского института общественных наук. Вып.28. Улан-Удэ, 1977.
DoerferG.,Beiträge zur Syntax der Sprache der Geheimen Geschichte der Mongolen, CAJ1, 1955, S.219-267.
DoerferG., Zur Datierung der Geheimen Geschichte der Mongolen, ZDMG 113, 1963, S.87-111.
HAENISCH, Erich. Wörterbuch zu Manghol un niuca tobcaan (Yüan-chao pi-shi), Geheime Geschichte der Mongolen. (6), 191pp. Leipzig (Otto Harrassowitz), 1939.
HAENISCH, Erich (editor). Die Geheime Geschichte der Mongolen. Aus einer mongolischen Niederschrift des Jahres 1240 von der Insel Kodee im Keluren-Fluss. Zweite verbesserte Auflage. xviii, 196pp. Leipzig (Otto Harrassowitz), 1948.
KOZIN, S.A. Sokrovennoe skazanie Mongolskaia khronika 1240 g. pod nazvaniem Monggol-un Niguca Tobcian. Iuan Chai Bi Shi. Mongolskii obydennyi izbornik. Tom I [all published]: Vvedenie v izuchenie pamiatnika, perevod, teksty, glossarii. (Trudy Instituta Vostokovedeniia. 34.) 619pp. Moskva/Leningrad (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR), 1941.
Ledyard, Gari. 'The Mongol Campaigns in Korea and the Dating of the The Secret History of the Mongols.' Central Asiatic Journal 9 (1964): 1-22.
Murayama Sh., Zur chronologischen Frage der chinesische Transkription des Mongol-un niuca tobcaan, Nairiku Asiano Kenkyū, Kyoto1954, S.107-121.
Murayama Sh., über die Annahme, dassder chinesischen Transkription der Geheimen Geschichte der Mongolen ein Original in hP`ags-paSchrift zugrunde liege, GK.24, 1953.
Murayama Sh., Die Formen des Dativ-Lokativ in der Geheimen Geschichte und dem Hua-iih-yü,UAJb.XXXIII, 1961, S.117-121.
PANKRATOV, B.I. (editor). Iuan-chao bi-shi (Sekretnaia Istoriia Mongolov). 15 tsziuanei. Tom I [all published]: Tekst. Izdanie teksta i predislovie B.I. Pankratova. (Pamiatniki Literatury Narodov Vostoka. Teksty. Bolshaia seriia. 8.) 17, (5), 602pp. Moskva (Izdatelstvo Vostochnoi Lutratury), 1962.
PAO, Kuo-yi. Studies on the Secret History of the Mongols. (Indiana University Publications. Uralic and Altaic Series. 58.) vii, (3), 163pp. Bloomington/The Hague (Indiana University/ Mouton & Co.), 1965.
(PELLIOT, Paul.) Oeuvres posthumes de Paul Pelliot. 3 vols. I: Histoire secrète des Mongols. Restitution du texte mongol et traduction française des chapîtres I à VI. ii, (2), 196, (2)pp. II: Notes sur lhistoire de la Horde dOr. Suivies de quelques noms turcs dhommes et de peuples finissant en 'ar.' 292pp. III: Mémoires sur les coutumes du Cambodge de Tcheo Ta-kouan. Version nouvelle suivie dun commentaire inachevé. 178pp. Paris (Adrien-Maisonneuve), 1949 1951.
TEMIR, Ahmet (editor). Manghol-un niuça tobçaan (Yüan-chao pi-shi). Mogollarin gizli tarihi (yazilisi: 1240). I [all published]: Tercüme. E. Haenischin Almanca ve S. Kozinin Rusça tercümesini Mogolca asli ile karsilastirip dilimize çeviren Ahmet Temir. (Türk Tarih Kurumu yayinlarindan. II. seri-No. 13.) lii, 300pp., 2 plates, 1 map. Ankara (Türk Tarih Kurumu Basimevi), 1948.
Thomsen K.,Zur Frage der Urform der 'Geheimen Geschichte', AOH. 23, 1-2, 1959, S.107-110.
Altan Tobci. A brief history of the Mongols by bLo-bzan bsTan-jin. With a critical introduction by Antoine Mostaert and an editors foreword by Francis Woodman Cleaves.(Harvard-Yenching Institute. Scripta Mongolica. 1.) xxvi, (358)pp. Cambridge (Harvard University Press), 1952.
Baldanšapov P.B.,Jirüken-ütolta-yin tayilburi,mongol'skoe grammatičeskoesočinenie XVIII veka,Ulan-Ude 1962.
DoerferG., Diemongolische Schriftsprache, in: Handbuch der Orlentalistik,Band V, Mongolistik.
Gronbeck, K. and Krueger, J.R> 1955. An introduction to classical
Mongolian. Wiesbaden: Otto Herrassowitz.
Hambis L., Grammaire de la langue mongole écrite(I-e partie), Paris 1946.
Hamp, Eric P. 1958. Vowel Harmony in Classical Mongolian. Word
14.291ff.
Heissig W., Zum Umfang der mongolischen Geschichtsliteratur, MS. X, 1945, S.209-221.
Heissig W., Die Pekinger lamalstischen Blockdrucke in mongolischer Sprache, GAF.II, Viesbaden1954, 220 Seit.
Heissig W., Bemerkungen zum mongolischen Tandjur,UAJb. XXIV,1952, S.122-130.
Heissig W., Zur technischen Durchführung der mongolischen Tandjur Übersetzung, UAJb. XXVII, 1955, S.222-234.
Heissig W., Eine kleine mongolische Klosterbibliothek aus Tsakhar,Jahrb.d.Bernischen Historischen Museums in Bern, XLIu. XLII,1961 u. 1962, S.557-590.
Heissig W.,Die Familien- und Kirchengeschichtsschreibung der Mongolen. I. 16.-18. Jhdt.,AF.V, Wiesbaden 1959, 206 Selten.
Heissig W., Altan kurdun mingγan gegesütü bičig, Eine mongolische Chronik von Siregetü Guosi Dharma (1739), MLAM. No. I, Kopenhagen 1958.
Heissig W., Erdeni-yin Erike, Mongolische Chronik der lamaisti sehen Klosterbauten der Mongolei von Isibaldan (1835), MLAM.No. II, Kopenhagen 196l.
В. Л. К о т в и ч. Лекции по грамматике монгольского языка. СПб., 1902.
Kowalewski J.B.,Dictionnaire mongol-russe-francais(монгольско-русско-французский словарь) I-III,Kazan 1844,1846, 1849.
Laufer B., Skizze der mongolischen Literatur, KSz.8, 1907, S.165-261.
LESSING, Ferdinand D. (editor). Mongolian-English Dictionary. Compiled by Mattai Haltod, John Gombojab Hangin, Serge Kassatkin and Ferdinand D. Lessing. xv, (1) 1217pp. Berkeley/Los Angeles (University of California Press), 1960.
LIGETI, Lajos. Catalogue du Kanjur mongol imprimé. Vol. I [all published]: Catalogue. (Bibliotheca Orientalis Hungarica. 3.) (2), 345pp. Budapest (Société Körösi Csoma), 1942.
Loewenthal R.,The Mongol Chronicles of the Seventeenth Century, GAF, III, Wiesbaden 1955.
Monumenta Linguarum Asiae Maioris. Seria nova: Die mongolischen historischen Handschriften der Sammlung Kaare Gronbech, Königliche Bibliothek Kopenhagen:
---||---||---. Band I: Altan kürdün mingyan gegesütü bicig. Eine mongolische Chronik von Siregetü Guosi Dharma (1739). Herausgegeben und mit Einleitung und Namensverzeichnis versehen von Walther Heissig. 125pp. 97 facsimile plates. Copenhagen (Ejnar Munksgaard), 1958.
---||---||---. Band II: Erdeni-yin erike. Mongolische Chronik der lamaistischen Klosterbauten der Mongolei von Isibaldan (1835). In Faksimile mit Einleitung und Namensverzeichnis herausgegeben von Walther Heissig. xxix, (3), 141pp. 112 facsimile plates. Copenhagen (Ejnar Munksgaard), 1961.
---||---||---. Band III: Bolur toli, 'Spiegel aus Bergkristall' von Jimbadorji (1834-1837), Buch III: Geschichte der Mongolen. xl, (2)pp., 247 facsimile plates. Copenhagen (Ejnar Munksgaard), 1962.
Mostaert A.,Erdeni-yin tobči. Mongolian Chronicle by Saγang Secen,I-IV,Scripta Mongolica II, Cambridge Mass. 1956.
Poppe N.N., Grammar of Written Mongolian, Wiesbaden 1954.
Poppe.N.N. Beiträge zur Kenntnis der altmongolischen Schriftsprache. Asia Major, I. Leipzig, 1924.
Ramstedt G.J., Das Schriftmongolische und die Urgamundart phonetisch verglichen, JSFOu. 21:2, 1902.
Rintchen B.,Zwei unbekannte mongolische Alphabete aus dem XVII. Jahrhundert, AOH.2, 1962, S.63-71.
Rintchen B., Mongol bičigijn chelnij züi,Ulaanbaatar1964.
Rudnev A.D., Lekcii po grammatike mongol`1skago pis'mennago yazyka, St. Petersburg 1905.
(А. Д. Руднев. Лекции по грамматике монгольского письменного языка, читанные в 1903/1904 акад. году. Вып. I. СПб., 1905.)
SAGANG SETSEN, Chungtaidschi. The Bejewelled Summary of the Origin of Khans (Qad-un ündüsü-ü Erdeni-yin Tobci). A History of the Eastern Mongols to 1662. Part One: Chapters One through Five: From the Creation of the World to the Death of Genghis Khan (1227). [By] Sagang Sechen, Prince of the Ordos Mongols. Newly translated from the original Mongolian. (Publications of the Mongolia Society. Occasional Papers. 2.) 72pp. , GBC-bound. Bloomington (The Mongolia Society), 1964.
SAGANG SETSEN, Chungtaidschi. The Bejewelled Summary of the Origin of Khans (Qad-un ündüsü-ü Erdeni-yin Tobci). A History of the Eastern Mongols to 1662. Part One: Chapters One through Five: From the Creation of the World to the Death of Genghis Khan (1227). [By] Sagang Sechen, Prince of the Ordos Mongols. Newly translated from the original Mongolian. Second edition. (Publications of the Mongolia Society. Occasional Papers. 2.) 88, (4)pp. Sm. Bloomington (The Mongolia Society), 1967.
SAGANG SETSEN, Chungtaidschi. Erdeni-yin Tobci. Mongolian by Sayang Secen. With a critical introduction by Antoine Mostaert and an editors foreword by Francis Woodman Cleaves. (Harvard-Yenching Institute. Scripta Mongolica. II.) Vols. 2 4. Part II: Manuscript A. (2), 272pp. III: Manuscript B. (2), 298pp. IV: Manuscript C. (2), 270pp. Cambridge (Harvard University Press), 1956.
SAGANG SETSEN, Chungtaidschi. Geschichte der Ost-Mongolen und ihres Fürstenhauses, verfasst von Ssanang Ssetsen Chungtaidschi der Ordus; aus dem Mongolischen übesetzt, und mit dem Originaltexte, nebest Anmerkungen, Erläuterungen und Citaten aus andern unedirten Originalwerken herausgegeben von Isaac Jacob Schmidt. xxiv, 509, (3)pp. Cloth, orig. bound in. Reprint of the St. Petersburg 1829 edition. [Peking, 193-?].
SAGANG SETSEN, Chungtaidschi. Monggo chehan wollyu ui pogang: Monggo wollyu. Sa Choe Hak-kun taeyokchu./ Sanang secen joqiyaysan 'qad-un ndsn- erdeni-yin tobci.' 220pp. Soul Tukpyolsi (Hyonmunsa), 1985.
Sanzheev G.D. Staro-pis'mennyj mongol'skij yazyk,Moskau 1964.
Schmidt I.J. Grammatika mongol'skago yazyka, St. Petersburg 1832.
Unkrig V.A. Schrift- und Buchwesen der Mongolen, in: 'Der Erdball' 2, 1928, Heft 8, S.293-298 und Heft 9 S.329-335.
Vladimircov B.Ya., Sravnitel'naya grammatika mongol'skogo pis'mennogo yazyka i chalchaskogo nareciya. Vvedenie i fonetika. Leningrad 1929, 436 Seiten.
Б. Я. Владимирцов. Монгольский сборник рассказов из Pаncаtаntrа. Петроград, 1921.
Zamcarano C.Zh., Mongol'skie letopisi XVII veka, TIV.XVI, Moskau-Leningrad 1936. Жамцарано Ц.Ж. Монгольские летописи XVII века. ТИВАН. Т.16. М-Л., 1936.
ZHAMTSARANO, Ts.Zh. The Mongol Chronicles of the Seventeenth Century. By C.Z. Zamcarano. Translated by Rudolf Loewenthal. (Göttinger Asiatische Forschungen. 3.) x, 93pp. Wiesbaden (Otto Harrassowitz), 1955.
top of the page
|
|
Khalkha-Mongolian
AMSTERDAMSKAIA, L.A. Vostochno-khalkhaskie narodnye skazi. Tekst i perevod. (Akademiia Nauk SSSR. Nauchno-Issledovatelskii Komitet MNR. Trudy Mongolskii Komissii. 35.) 63 Moskva/Leningrad (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR), 1940.
BAZILKHAAN, B. Kazakh-mongol tol. Redaktor: Zh. Akhmet, B. Bataa./ Qazaqsha-mongholsha sözdik. 392pp. Ulaanbaatar (BNMAU/ Shinzhlekh Ukhaany Akademi Khel Zokhiolyn Khureelen), 1977.
Bertagaev T.A.,Sintaksis sovremennogo mongol'skogo yazyka v sravnitel'nom osvestsenii,Moskau 1964, 280 Selten.
Bese L., Einige Bemerkungen zur partikulären Reduplikation im Mongolischen, AOH11, I960, S.43-49.
Bleichsteiner-Heissig-Unkrig, Wörterbuch der heutigen mongolischen Sprache mit kurzem Abrissder Grammatik und ausgewählten Sprachproben, Vien- Peking 194l.
Binnick, Robert. 1979. Modern Mongolian. A transformational
syntax. Toronto: University of Toronto Press.
Chenggeltai, . 1980 Modern Mongolian Grammar (in Mongolian).
Hohhot: Inner Mongol People's Publisher.
Chinggaltai, 1951. Mongol Grammar. The Evangelical PeopleUs
Alliance.
Choi, Keyho. 1988. On interrogative sentences in Mongolian. In
Linguistic Society of Korea (ed.) Linguistics in the Morning Calm
2, Seoul: Hanshin Publishing Co. Pp. 307-316.
Dob. 1983. Mengguyu jianzhi (A brief survey of the Mongolian
language) (in Chinese). Beijing: Minzu Chubanshe.
GERASIMOVICH, Ludmilla K. History of Modern Mongolian Literature (1921-1964). (Publications of the Mongolia Society. Occasional Papers. 6.) 372pp. Bloomington (The Mongolia Society), 1970.
Grube V., Proben der mongolischen Umgangssprache, WZKM.18, 1904, S.343-378.
HALÉN, Harry (editor). Nordmongolische Volksdichtung. Gesammelt von G.J. Ramstedt. Bearbeitet, übersetzt und herausgegeben von Harry Halén. (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. 153 & 156.) 2 vols. (2), xvi, 287pp. Frontis.; vii, 322pp. Helsinki (Suomalais-ugrilainen Seura), 1973 1974.
Hammar, Lucia, 1978. Support for a revised elsewhere condition
from Mongolian phonology. Paper presented at summer LSA
meeting.
Hammar, Lucia. 1982. Topics and Zero Noun Phrase Anaphora in
Mongolian: an Extra-sentential Analysis. Indiana University
Linguistics Colloquium paper, Jan. 1982.
Hammar, Lucia. 1983. Syntactic and pragmatic options in Mongolian:
a study of bol and nU. Indiana University Ph.D. Dissertation.
Hangin, John G. 1968. Basic Course in Mongolian Indiana University
Publications #73. Bloomington: Indiana University Press.
HANGIN, John G. A Concise English-Mongolian Dictionary. (Indiana University Publications. Uralic and Altaic Series. 89.) viii, 287, (3)pp. Bloomington (Indiana University), 1970.
В. Juelg. Mongolische Maerchen-Sammlung. Die neun Maerchen des Siddhi-Kuer und die Geschichte des Ardschi-Bordschi Chan. Innsbruck, 1868.
Lessing F.D., Mongolian-English Dictionary, üniversityof California Press,Berkeley and Los Angeles I960.
MALCHINKHU [Ichki Mongholiyädin]. Khorchin yaylighida. 42pp. Beijing (Millätlär Näshriyati), 1953.
NADELIAEV, V.M. Sovremennyi mongolskii iazyk. Morfologiia. Novosibirsk ('Nauka,' Sibirskoe Otdelenie), 1988.
Namsara and Has-erdeni. 1983. A comparative study of Dagur and
Mongolian (in Mongolian). Hohhot: Inner Mongol People's
Publisher.
N. Poppe. Die Nominalstammbildungssuffixe im Mongolischen. Keleti Szemle, XX. Budapest, 1927.
N. Poppe. Geserica. Untersuchung der sprachlichen Eigentumlichkeiten der mongolischen Version des Gesserkhan. Asia Major, III, l-2.Leipzig, 1927.
Н. Н. Поппе. Учебник монгольского языка. Ленинград, 1932
Poppe N.N., Khalkha-Mongolische Grammatik, Wiesbaden 1951.
Poppe, N. 1970. Mongolian Language Handbook . Washington:
Center for Applied Linguistics.
Ramstedt G.J., Das Schriftmongolische und die Urgamundart phonetisch verglichen, JSFOu. 21:2, 1902.
RAMSTEDT, G.J. Über die Konjugation des Khalkha-Mongolischen. (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. 19.) xv, (1), 126, (2)pp. Helsingfors (Société Finno-Ougrienne)
RINCHINE, A.R. Kratkii mongolsko-russkii slovar. 423pp. Moskva (Ogiz, Gosudarstvennoe Izdatelstvo Inostrannykh i Natsionalnykh Slovarei), 1947.
SANZHEEV, G.D. Sovremennyi mongolskii iazyk. (Iazyki Zarubezhnogo Vostoka i Afriki.) 102, (2)pp. Moskva (Izdatelstvo Vostochnoi Literatury), 1959.
SCHMIDT, Iakov Ivanovich. Grammatik der mongolischen Sprache. xii, 179pp., Reprint of the St.-Petersburg (Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften), 1831 edition. [Beijing, Wen-tien ke, 1939].
Я. И. Шмидт. Подвиги исполненного заслуг героя Богды Гессер Хана, истребителя десяти зол в десяти странах, геройское предание мон-голов. С. Петербург, 1836.
Скрибник Е.К. Определительные конструкции монгольского языка (в сопоставлении с бурятским) - In: Proceedings of the 5th International congress of Mongolists. - Vol.2. Philology. - Moscow: Nauka publishers, 1987. - P.140-148.
Street, John C. 1963. Khalkha Structure. Volume 24 of the Uralic and
Altaic Series. Bloomington: Indiana University Publications.
Svantesson, Jan-Olof. 1985. Vowel harmony shift in Mongolian.
Lingua 67.283-327.
TODAEVA, B.Kh. Grammatika sovremenngo mongolskogo iazyka. Fonetika i morfologiia. 194, (2)pp. Moskva (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR), 1951.
Vladimircov B.Ya., Sravnitel'naya grammatika mongol'skogo pis'mennogo yazyka i chalchaskogo nareciya. Vvedenie i fonetika. Leningrad 1929, 436 Seiten.
Yoshitake S.,Auxlliary Verbs In Mongollan, BSOS.V, 1928-30, S.523-539.
Whymant, Neville J. 1926. A Mongolian Grammar. London: Kegan
Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd.
|
|
Kalmyk
BASANGOV, M. (editor). Dzhan'g'r. Khalmg geroichesk epos./ Dzhangar. Georicheskii epos Kalmytskogo naroda. Moskva (Izdatelstvo Vostochnoi Literatury), 1960.
Бадмаев А.В. Калмыцкая дореволюционная литература. Элиста, 1984.
А. Бобровников. Грамматика монгольско-калмыцкого языка.Казань, 1849
История калмыцкой литературы. Т.1., Элиста, 1981
BORMANSHINOV, Arash & KRUEGER, John R. (editors). Kalmyk- Oirat Symposium./ Kalmytsko-oiratskii sbornik. (Kalmyk Monograph Series. 2.) 225, (3)pp. Philadelphia (The Society for the Promotion of Kalmyk Culture),1966.
m Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН
PIURBEEV, G.Ts. Tolkovyi slovar traditsionnogo byta Kalmykov./ Khalmgudyn zangshalta bäätsin täälvr tol. 175pp. Illus. Sm. Elst (Khalmg Degtr Harhach), 1996.
А.ПОПОВ. Грамматика калмыцкого языка. Казань, 1847
RAMSTEDT, G.J. Kalmückische Sprachproben gesammelt und herausgegeben. Erster Teil: Kalmückische Märchen. (Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. 27.) 2 vols. 154pp.; 237pp. Helsingfors (Société Finno-Ougrienne), 1909 1919.
RAMSTEDT, G.J. Kalmückisches Wörterbuch. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae. 3.) xxx, 560pp. Helsinki (Suomalais-ugrilainen Seura), 1935.
SANZHEEV, G.D. Grammatika kalmytskogo iazyka. 156, (2)pp. Moskva/Leningrad (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR), 1940.
|
|
Oirat
KaraG., Sur le colophonde l'Altan Gerel oirat,AOH.10,1960, S.255-261.
Владимирцов Б.Я.Монголо-ойратский героический эпос
BORMANSHINOV, Arash & KRUEGER, John R. (editors). Kalmyk- Oirat Symposium./ Kalmytsko-oiratskii sbornik. (Kalmyk Monograph Series. 2.) 225, (3)pp. Philadelphia (The Society for the Promotion of Kalmyk Culture),1966.
top of the page
|
|
Buryat
BOSSON, James E. Buriat Reader. Supervised and edited by Nicholas Poppe. (Indiana University Publications. Uralic and Altaic Series. 8.) ix, (1), 249, (1)pp. Bloomington (Indiana University), 1962.
BURAEV, I.D., et al. Atlas zvukov buriatskogo iazyka.[By] I.D. Buraev, T.P. Bazheeva, E.S. Pavlova. Ulan-Ude (Buriatskoe Knizhnoe Izdatelstvo), 1975.
CHEREMISOV, K.M. Buriat-mongolsko-russkii slovar Moskva (Gosudarstvennoe Izdatelstvo Inostrannykh i Natsionalnykh Slovarei), 1951.
DUGANOV, N.B. Bibliografiia literatury po buriatskomu iazykoznaniiu. 164, Ulan-Ude (Akademiia Nauk SSSR, Sibirskoe Otdelenie, Buriatskii Kompleksnyi Nauchno-Issledovatelskii Institut), 1964.
PODGORBUNSKII, I.A. Russko-mongolo-buriatskii slovar. 2, 340pp. Irkutsk (Tipo-Litografiia I. Makushina & V. Pesokhina), 1909.
POPPE, Nikolai Nikolaevich. Buriat Grammar. (Indiana University Publications. Uralic and Altaic Series. 2.) ix, (1), 129pp. Bloomington/The Hague (Indiana University/ Mouton & Co.), 1960. POPPE, Nikolai Nikolaevich. Buriat-mongolskoe iazykoznanie. (Trudy Instituta Vostokovedeniia Akademii Nauk SSSR.) 119pp. Inscribed by the author. Leningrad (Izdanie Akademii Nauk SSSR i Instituta Kultury BMASSR), 1933.
SANZHEEV, G.D. Grammatika buriat-mongolskogo iazyka. 188pp. Moskva/Leningrad (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR), 1941.
Skribnik Е.К. Buryat finger-counting // Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas. - Mouton de Gruyter, 1996. - S.1037-38.
Скрибник Е.К. О системе деепричастий в современном бурятском языке // Народы и языки Сибири. - Новосибирск, Наука, 1980. - С.94-110.
Скрибник Е.К. Опыт формального описания причастно-послеложных конструкций в бурятском языке // Подчинение в полипредикативных конструкциях.- Новосибирск, Наука, 1980. - С.38-76. - Совм. с М.И.Черемисиной.
Скрибник Е.К. Выражение субъекта в бурятских изъяснительных конструкциях с показателем гэжэ // Аналитические средства связи в полипредикативных конструкциях.- Новосибирск, ИИФФ, 1980. - С.81-90.
Скрибник Е.К. О так называемых 'двойных падежах' и некоторых связанных с ними конструкциях в бурятском языке // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск, Наука, 1981. - С.60-70.
Скрибник Е.К. Подлежащные конструкции в бурятском языке // Падежи и их эквиваленты в строе cложного предложения. - Новосибирск, ИИФФ, 1981. - С.123-137.
Скрибник Е.К. Эмотивные конструкции в бурятском языке // Грамматические исследования по языкам Сибири. - Новосибирск, Наука, 1982. - С.83-89.
Скрибник Е.К. Бурятские двупредикатные конструкции // Категории глагола и структура предложения. - Л.: Наука, 1983. - С.77-88.
Скрибник Е.К. Бурятские модусные конструкции с винительным предикативным // Полипредикативные конструкции в языках разных систем. - Новосибирск, ИИФФ, 1985. - С.92-113.
Скрибник Е.К. Синтаксическая семантика конструкций со служебным словом хада в бурятском языке // Синтаксическая и лексическая семантика. - Новосибирск: Наука, 1986. - С.79-90.
Скрибник Е.К. Притяжательные аффиксы в определительных конструкциях (на материале бурятского и хантыйского языков) // Языки народов Севера Сибири. - Новосибирск: ИИФФ,1986. - С.39-50. - Совм. с Е.В.Ковган.
Скрибник Е.К. Бурятские полипредикативные конструкции с показателем гэжэ // Показатели связи в сложном предложении. - Новосибирск: ИИФФ, 1987. - С.32-50.
Скрибник Е.К. Лексикализованные формы служебного глагола а= в современном бурятском языке // Служебные слова. - Новосибирск: НГУ, 1987. - С.99-111.
Скрибник Е.К. Определительные конструкции монгольского языка (в сопоставлении с бурятским) - In: Proceedings of the 5th International congress of Mongolists. - Vol.2. Philology. - Moscow: Nauka publishers, 1987. - P.140-148.
Скрибник Е.К. Бурятский счет на пальцах // Известия СО АН СССР. Серия истории, филологии и философии. - Вып.1. - 1988. - N 3. - С.56-58.
Скрибник Е.К. О синтаксическом статусе конструкций с инфинитными формами глагола в бурятском языке // Проблемы монгольской филологии. - Новосибирск, Наука, 1988. - С.85-94.
Скрибник Е.К. Полипредикативные синтетические предложения в бурятском языке. - Новосибирск: Наука, 1988, 198 c.
Скрибник Е.К. Усложненные формы зависимого сказуемого в бурятских темпоральных конструкциях недифференцированной семантики // Компоненты предложения. - Новосибирск: ИИФФ, 1988. - С.136-142.
Скрибник Е.К. Проблемы описания синтаксиса сложного предложения бурятского языка // Вопросы грамматики монгольских языков. - Новосибирск: Наука, 1991. - С.103-115.
TUMUNOV, Zhamso. Daïnaï üeïn zokhyaolnuudhaa. Shülëgüüd, rasskazüüd. 136, (4)pp. Ulan-Udë (Buryäday Homoy Khëblël), 1960.
TUMUNOV, Zh. & SHERVINSKII, S. (editors).] Poeziia sovetskoi buriat-mongolii. 466, (2)pp. Buckram. Moskva (Gosudarstvennoe Izdatelstvo Khudozhestvennoi Literatury), 1950.
ULANOV, A. Bouriat Unga Version of the 'Geser.' (XXV International Congress of Orientalists. Papers Presented by the U.S.S.R. Delegation.) 8pp. Moscow (Oriental Literature Publishing House), 1960.
|
|
Ordos
Heissig W., Marginalien zur Ordos Chronik Subud Erike(l835) ZDMG.100, 1950, S.600-617.
MOSTAERT, Antoine. Dictionnaire ordos. (Monumenta Serica. Monograph 5.) 3 vols. xii, (2), 950, (2)pp. Folio. Peking (The Catholic University), 1941 1944.
MOSTAERT, Antoine. Folklore ordos. (Traduction des textes oraux ordos). (Monumenta Serica. Monograph 11.) viii, 599 Peiping (The Catholic University), 1947.
MOSTAERT, Antoine. Textes oraux ordos recueillis et publiés avec introduction, notes morphologiques, commentaires et glossaire. (Monumenta Seria. Monograph Series No. 1.) Peking (The Catholic University/ Henri Vetch), 1937.
SOULIÉ, G. Éléments de grammaire mongole (dialecte Ordoss). 86, (2)pp. Sm. Paris (Imprimerie Nationale/ Ernest Leroux), 1903.
|
|
Namsara and Has-erdeni. 1983. A comparative study of Dagur and
Mongolian (in Mongolian). Hohhot: Inner Mongol People's
Publisher.
|
|
|
Monguor
SCHRAM, Louis M.J. The Monguors of the Kansu-Tibetan Frontier. (Transactions of the American Philosophical Society. N.S. Vol. 44#1, 47#1, 51#3.) 3 vols. [I]: Their Origin, History, and Social Organization. 138pp. 8 illus., 2 maps. II: Their Religious Life. 164pp. III: Records of the Monguor Clans. History of the Monguors in Huangchung and the Chronicles of the Lu Family. 116, (2)pp. 1 map. Inscribed by the author. Philadelphia (The American Philosophical Society), 1954 1961.
SMEDT, A. de, et al. Le dialecte Monguor parlé par les mongols du Kansou occidental. IIe partie [all published]: Grammaire. Par A. de Smest, C.I.C.M. et A. Mostaert. (Indiana University Publications. Uralic and Altaic Series. 30.) xiii, (3), 205pp. Reprint of the Beijing 1945 edition. The Hague (Mouton & Co.), 1964.
|
|
|
Baoan
TODAEVA, B.Kh. Baoanskii iazyk. 155, (5)pp. Moskva (Izdatelstvo 'Nauka'), 1964.
|
|
|
Khamnigan
Дамдинов Д.Г. Предварительные данные о языке хамниганов Читинской области. / Краткие сообщения Бурятского комплексного НИИ СО АН СССР 4, Улан-Удэ, 1962.
Дамдинов Д.Г. Этно-лингвистический очерк хамниганского говора / Исследование бурятских говоров 2 / Труды Бурятского института общественных наук БФ СО АН СССР, Улан-Удэ, 1968.
Doerfer, Gerhard Das Khamniganische. Bulletin of the Institute for the Study of North Eurasian Cultures (Hoppou Bunka Kenkyuu) 17 Sapporo, 1985.
Janhunen, J. 1990. Material on Manchurian Khamnigan Mongol
(Castrenianumin Toimetterta 37) Helsinki.
Juha Janhunen, On the position of Khamnigan Mongol. Journal de la Societe Finno-Ougrienne 84, pp. 115-143. Helsinki 1992.
RINCHEN. Mongol ard ulsyn khamnigan ayälguu. 116pp., 7 plates, 1 map. Ulaanbaatar (Zhinzhlëkh Ukhaany Akademiyn Khëvlëkh), 1968.
top of the page
|
|
Abbreviation of periodicals
ADAW. Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften, Berlin.
AF Asiatische Forschungen, O. Harrassowitz, Wiesbaden.
AM. Asia Major.
AO. Acta Orlentalia.
AOH. Aota Orlentalia Academiae Scientiarum Hungaricae.
BSOAS. Bulletin of the School of Orlental and African Studies.
GAP. Göttinger Asiatische Forschungen, Wiesbaden.
GK. Gengo Kenkyu.
CAJ, Central Asiatic Journal.
HJAS. Harvard Journal of Asiatic Studies.
IAN. Izvestlya Akademii Nauk SSSR.
IZ. Istoričeskie Zapiski.
JA. Journal asiatique.
JAOS. Journal of the American Oriental Society.
JRAS. Journal of the Royal Asiatic Society.
JSFOu. Journal de la Société Finno-Ougrienne.
KPV. Kul'tura i Pis'mennost' Vostoka.
KSz. Keleti Szemle.
MLAM.No. Monumenta Linguarum Asiae Majoris, Series Nova.
MS. Monunenta Serica.
MSFOu. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne.
NyK. Nyelvtudományi Közlemények.
OR. Oriens.
OB. Oriens Extremus.
SM. Studia Mongolica (Ulaanbaatar).
SOf. Studia Orlentalia fennica.
TP. T'oung Pao.
TG. Tōyō Gakuhō.
TIV. Trudy Instituta vostokovedeniya.
UAJb. Ural-Altaische Jahrbücher.
UAB. Ural-Altaische Bibliothek.
VOK. Veröffentlichungen der orientalischen Kolamission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz.
WZKM. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes.
ZDMG. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft.
ZIV. Zapiski Instituta Vostokovedeniya.Akademil Nauk SSSR.
ZKV. Zapiski Kollegii Vostokovedov pri Aziatakom muzee rossijskoj Akademii Nauk.
ZVOIRAO. Zapiski vostočnago otdeleniya Imperatorskago, russkago archeologičeskago obščestva.
Copyright © 2002-2023 Ilya Gruntov (Institute of Linguistics Russian Academy of Sciences)
|
| |