Monumenta altaica
Altaic linguistics
 Books and Papers | Ethnography | Researchers | Bibliographies | Altaic Links | Forum | Contacts |перейти на русский
  Menu

ANCIENT and MEDIEVAL MONUMENTS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    DICTIONARIES
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    GRAMMARS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Korean
  • Manchu-Tungus
  • Japanese

    CORPORA & E-LIBRARIES
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

    LEARNING MATERIALS
  • Mongolian
  • Turkic
  • Manchu-Tungus
  • Korean
  • Japanese

  •   Monumenta Altaica /Karachay folklore

    Karachay folktales

    Recorded in august 2002
    by Semenova Indira Jotdaevna
    2nd year student of Theoretical and Applied linguistics faculty
    of Voronezh State University
    Narrator: Bayramukova Aminat Borisovna
    Karachay-Cherkess Republic,
    town Ust-Jeguta
    Translated into Russian by I.D.Semenova
    edited by Dr. A.A.Kretov

  • Original: Эки къуш;
    Russian translation:Два орла (two eagles)


  • Original:КЮН БАТАРЫНЫ АЛЛЫ БЛА НЕК ТОХТАЙДЫ?;
    Russian translation: ПОЧЕМУ СОЛНЦЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ ПЕРЕД ЗАКАТОМ (why the Sun makes a stop before sunset)


  • Original:САТАНАЙ ГОККА ХАНС;
    Russian translation: ЦВЕТОЧЕК САТАНАЙ (Satanay flower)


  • Original:КЪАРАШАУАЙНЫ КЪАРА СУУУ;
    Russian translation: РОДНИЧОК КЪАРАШАУАЯ (Qarashau spring)


  • Original:ОРАЙДА;
    Russian translation: ОРАЙДА (Orayda)


  • Original:АКЪБИЛЕК;
    Russian translation: КОЛДУНЬЯ АКБИЛЕК (Aqbilek witch)


  • Original:АКЪ ДЖУГЪУТУР;
    Russian translation: БЕЛЫЙ ТУР или ОТЧЕГО ВЕРШИНА ЭЛЬБРУСА РАЗДВОЕНА (White Caucasian goat or Why the summit of Elbrus if bifurcated)
  •  Books and Papers | Ethnography | Researchers | Bibliographies | Altaic Links | Forum | Contacts |Перейти на русский

    Copyright © 2002-2023 Ilya Gruntov (Institute of Linguistics Russian Academy of Sciences)